1Тогава Исус биде отведен от Духа в пустинята, за да бъде изкушаван от дявола.
1Тада Исуса одведе Дух у пустињу да Га ђаво куша.
2И след като пости четиридесет дни и четиридесет нощи, най-после огладня.
2И постивши се дана четрдесет и ноћи четрдесет, напослетку огладне.
3И тъй изкусителят дойде и Му рече: Ако си Божий Син заповядай тия камъни да станат хлябове.
3И приступи к Њему кушач и рече: Ако си Син Божји, реци да камење ово хлебови постану.
4А Той в отговор каза: Писано е: "Не само с хляб ще живее човек, но с всяко слово, което излиза от Божиите уста.
4А Он одговори и рече: Писано је: Не живи човек о самом хлебу, но о свакој речи која излази из уста Божјих.
5Тогава дяволът Го завежда в светия град, поставя Го на крилото на храма и Му казва:
5Тада одведе Га ђаво у свети град и постави Га наврх цркве;
6Ако си Божий Син, хвърли се долу; защото е писано: - "Ще заповяда на ангелите Си за Тебе: И на ръце ще Те дигат. Да не би да удариш о камък ногата Си".
6Па Му рече: Ако си Син Божји, скочи доле, јер у писму стоји да ће анђелима својим заповедити за тебе, и узеће те на руке, да где не запнеш за камен ногом својом.
7Исус му рече: Писано е още: "Да не изпитваш Господа твоя Бог".
7А Исус рече њему: Али и то стоји написано: Немој кушати Господа Бога свог.
8Пак Го завежда дяволът на една много висока планина, показва Му всичките царства на света и тяхната слава и казва Му:
8Опет Га узе ђаво и одведе Га на гору врло високу, и показа Му сва царства овог света и славу њихову;
9Всичко това ще ти дам, ако паднеш да ми се поклониш.
9И рече Му: Све ово даћу теби ако паднеш и поклониш ми се.
10Тогава Исус му каза: Махни се, Сатано, защото е писано: "На Господа твоя Бог да се покланяш, и само Нему да служиш".
10Тада рече њему Исус: Иди од мене, сотоно; јер стоји написано: Господу Богу свом поклањај се и Њему једино служи.
11Тогава дяволът Го остави; и, ето, ангели дойдоха и Му прислужваха.
11Тада остави Га ђаво, и гле, анђели приступише и служаху Му.
12А когато чу [Исус], че Иоан бил предаден [на властта], оттегли се в Галилея.
12А кад чу Исус да је Јован предан, отиде у Галилеју.
13И като напусна Назарет, дойде и се настани в Капернаум край езерото {Гръцки: Морето[. Така и] навсякъде в това евангелие.}, в Завулоновите и Нефталимовите предели;
13И оставивши Назарет дође и намести се у Капернауму приморском на међи Завулоновој и Нефталимовој.
14за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва: -
14Да се збуде шта је рекао Исаија пророк говорећи:
15"Завулоновата земя и Нефталимовата земя, Край езерото, отвъд Иордан, Езическа Галилея;
15Земља Завулонова и земља Нефталимова, на путу к мору с оне стране Јордана, Галилеја незнабожачка.
16Людете, които седяха в тъмнина. Видяха голяма светлина И на ония, които седяха в страната на мрачната сянка, На тях изгря светлина".
16Људи који седе у тами, видеше видело велико, и онима што седе на страни и у сену смртном, засветли видело.
17От тогава Исус започна да проповядва, казвайки: Покайте се, защото наближи небесното царство.
17Отада поче Исус учити и говорити: Покајте се, јер се приближи царство небеско.
18И като ходеше край галилейското езеро, видя двамата братя, Симона, наречен Петър и брат му Андрея, че хвърляха мрежа в езерото, понеже бяха рибари.
18И идући покрај мора галилејског виде два брата, Симона, који се зове Петар, и Андрију брата његовог, где мећу мреже у море, јер беху рибари.
19И казва им: Дойдете след Мене и Аз ще ви направя ловци на човеци.
19И рече им: Хајдете за мном, и учинићу вас ловцима људским.
20И те веднага оставиха мрежите и отидоха след Него.
20А они тај час оставише мреже и за Њим отидоше.
21И като отмина от там, видя други двама братя, Якова Заведеев и брат му Иоана, че кърпеха мрежите си в ладията с баща си Заведея; и ги повика.
21И отишавши одатле виде друга два брата, Јакова Зеведејевог, и Јована брата његовог, у лађи са Зеведејем оцем њиховим где крпе мреже своје, и позва их.
22И те на часа оставиха ладията и баща си, и отидоха след Него.
22А они тај час оставише лађу и оца свог и за Њим отидоше.
23Тогава Исус ходеше по цяла Галилея, и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ между людете.
23И прохођаше по свој Галилеји Исус учећи по зборницама њиховим, и проповедајући јеванђеље о царству, и исцељујући сваку болест и сваку немоћ по људима.
24И разнесе се слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, страдащи от разни болести и мъки, хванати от бяс, епилептици и парализирани; и ги изцели.
24И отиде глас о Њему по свој Сирији и приведоше Му све болесне од различних болести и с различним мукама, и бесне, и месечњаке, и узете, и исцели их.
25И подире Му вървяха големи множества от Галилея и Декапол, от Ерусалим и Юдея, и из отвъд Иордан.
25И за Њим иђаше народа много из Галилеје, и из Десет Градова, и из Јерусалима, и Јудеје, и испреко Јордана.