1А ето поколенията на Аарона и Моисея във времето, когато Господ говори на Моисея на Синайската планина.
1А ово је племе Ароново и Мојсијево, кад Господ говори с Мојсијем на гори Синајској.
2Ето и имената на Аароновите синове: Надав, първородният му, Авиуд, Елеазар и Итамар.
2И ово су имена синова Аронових: првенац Надав, па Авијуд и Елеазар и Итамар.
3Тия са имената на Аароновите синове, помазаните свещеници, които Моисей посвети, за да свещенодействуват.
3То су имена синова Аронових, свештеника, који бише помазани и посвећени да врше службу свештеничку.
4А Надав и Авиуд умряха пред Господа, като принасяха чужд огън пред Господа в Синайската пустиня; и нямаха чада; а Елеазар и Итамар свещенодействуваха в присъствието на баща си Аарона.
4Али погибе Надав и Авијуд пред Господом, кад принесоше огањ туђ пред Господом у пустињи Синајској; и не имаше деце; зато Елеазар и Итамар отправљаху службу свештеничку за живота Арона, оца свог.
5И Господ говори на Моисея, казвайки:
5А Господ рече Мојсију говорећи:
6Приведи Левиевото племе и представи ги пред свещеника Аарона, за да му слугуват.
6Кажи нека приступи племе Левијево, и постави га пред Ароном свештеником да му служе,
7Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията.
7И да раде за њ и за сав збор пред шатором од састанка служећи шатору,
8И нека пазят всичките принадлежности на шатъра за срещане, и заръчаното от израилтяните, за да вършат служенето около скинията.
8И да чувају све посуђе у шатору од састанка, и да страже за синове Израиљеве служећи шатору.
9И да дадеш левитите на Аарона и на синовете му: те са дадени всецяло нему от страна на израилтяните.
9Па ћеш дати Левите Арону и синовима његовим; они су даровани њему између синова Израиљевих.
10А Аарона и синовете му да поставиш да вършат свещеническите си служби; а чужденецът, който би се приближил, да се умъртви.
10А Арона и синове његове постави да врше свештеничку службу своју; ако ли би ко други приступио, да се погуби.
11Господ още говори на Моисея, казвайки:
11Још рече Господ Мојсију говорећи:
12Ето, Аз взех левитите измежду израилтяните, вместо всичките първородни от израилтяните, които отварят утроба; левитите ще бъдат Мои.
12Ево узех Левите између синова Израиљевих за све првенце што отварају материцу међу синовима Израиљевим; зато ће моји бити Левити.
13Защото всяко първородно е Мое; в деня, когато поразих всяко първородно в Египетската земя, Аз осветих за Себе Си всяко първородно в Израиля, и човек и животно; Мои ще бъдат. Аз съм Иеова.
13Јер је мој сваки првенац; од оног дана када побих све првенце у земљи мисирској, посветих себи сваког првенца у Израиљу од човека до живинчета; моји ће бити; ја сам Господ.
14И Господ говори на Моисея в Синайската пустиня, казвайки:
14Још рече Господ Мојсију у пустињи Синајској говорећи:
15Преброй левийците според бащините им домове, по семействата им; да преброиш всичките мъжки от един месец и нагоре.
15Изброј синове Левијеве по домовима отаца њихових, по породицама њиховим, све мушкиње од месеца дана и више изброј.
16И тъй, Моисей ги преброи според Господното слово, както му беше заповядано.
16И Мојсије их изброја по заповести Господњој, како му би заповеђено.
17А синовете на Леви {Печатна грешка в изданието от 1940 г. Трябва да бъде "Левий".}, по имената си, бяха тия: Гирсон, Каат и Мерарий.
17И беху синови Левијеви по имену ови: Гирсон и Кат и Мерарије.
18И ето имената на гирсонците по семействата им: Ливний и Семей;
18А ово су имена синова Гирсонових по породицама њиховим: Ловеније и Семеј.
19и каатците по семействата им: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил;
19А синови Катови по породицама својим: Амрам и Исар, Хеврон и Озило.
20и мерарийците по семействата им: Маалий и Мусий. Тия са семействата на левийците, според бащините им домове.
20А синови Мераријеви по породицама својим: Малије и Мусије. То су породице левитске по домовима отаца својих.
21От Гирсона [произлезе] семейството Ливниево и семейството Семеево; тия са семействата на гирсонците.
21Од Гирсона породица Ловенијева и породица Семејева. То су породице Гирсонове.
22Преброените от тях по числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, които се преброиха от тях, бяха седем хиляди и петстотин души.
22А избројаних међу њима, кад се изброја све мушкиње од месеца дана и више, беше их избројаних свега седам хиљада и пет стотина.
23Семействата на гирсонците да поставят шатрите си зад скинията към запад.
23Породице Гирсонове стајаху у логор иза шатора са запада.
24И началник на бащиния дом на гирсонците да бъде Елиасаф, Лаиловият син.
24А старешина од дома отачког у породицама Гирсоновим беше Елисаф, син Даилов.
25А под грижата на гирсонците в шатъра за срещане да бъдат скинията, шатърът, покривът му, закривката за входа на шатъра за срещане,
25А синови Гирсонови чуваху у шатору од састанка шатор и наслон, покривач његов и завес на вратима шатора од састанка,
26дворните завеси, закривката за входа на двора, който е около скинията и олтарът и въжата му за цялата му служба.
26И завесе од трема и завес на вратима од трема што је око шатора и око олтара, и ужа његова за сваку потребу његову.
27От Каата [произлезе] семейството на Амрамовците, и семейството на Исааровците, и семейството на Хевроновците, и семейството на Озииловците; тия са семействата на Каатовците.
27А од Ката беше породица Амрамова и породица Исарова и породица Хевронова и породица Озилова. То су породице Катове.
28Според числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, имаше осем хиляди и шестстотин души, които пазеха поръчаното за светилището.
28Свега мушкиња од месеца дана и више беше на број осам хиљада и шест стотина, који служаху око светиње.
29Семейството на Каатовците да поставят шатрите си откъм южната страна на скинията.
29Породице синова Катових стајаху у логор поред шатора с југа.
30И началник на бащиния дом от семействата на Каатовците да бъде Елисафан, Озииловият син.
30А старешина од дома отачког у породицама Катовим беше Елисафан, син Озилов.
31А под тяхната грижа да бъдат ковчегът, трапезата, светилникът, олтарите, принадлежностите на светилището, с които служат, закривката и всичко, което принадлежи на службата му.
31А они чуваху ковчег и сто и свећњак и олтар и посуђе у светињи којим служе, и завес, и све што припада к њему.
32И Елеазар, син на свещеника Аарона, да бъде началник над левитските началници и да надзирава ония, които пазят заръчаното за светилището.
32А старешина над старешинама левитским беше Елеазар, син Арона свештеника, постављен над онима који чувају светињу.
33От Мерария [произлезе] семейството на Маалиевците и семейството на Мусиевците; тия са Мерариевите семейства.
33А од Мерарија беше породица Малијева и породица Мусијева. То су породице Мераријеве.
34Които от тях се преброиха, според числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, бяха шест хиляди и двеста души.
34И беше их избројаних, кад се изброја све мушкиње од месеца дана и више, шест хиљада и двеста.
35И началник на бащиния дом от семействата на Мерариевците да бъде Суриил, Авихаиловият син. Те да поставят шатрите си откъм северната страна на скинията.
35А старешина од дома отачког у породицама Мераријевим беше Сурило син Авихејев; они стајаху у логор поред шатора са севера.
36И под грижата, назначена на мерарийците, да бъдат дъските на скинията, лостовете й, стълбовете й, подложките й, всичките й прибори, всичко, което принадлежи на службата й,
36И синови Мераријеви чуваху даске од шатора и преворнице његове и ступце његове и стопице његове и све справе његове и све што к њему припада,
37стълбовете на околния двор, подложките им, колчетата им и въжата им.
37И ступце од трема унаоколо и стопице њихове и коље и ужа њихова.
38Тия, които ще поставят шатрите си пред лицето на скинията към изток, пред шатъра за срещане към изгрев слънце, да бъдат Моисей и Аарон и синовете му, които да имат грижа за светилището, сиреч, грижа за израилтяните; и чужденец, който би се приближил, да се умъртви.
38А пред шатором од састанка с истока стајаху у логор Мојсије и Арон и синови његови чувајући светињу за синове Израиљеве; а да ко други приступи, погинуо би.
39Всичките преброени от левитите, които Моисей и Аарон преброиха по семействата им, по Господната заповед, всичките мъжки от един месец и нагоре, бяха двадесет и две хиляди души.
39А свега Левита кад их изброја Мојсије и Арон по заповести Господњој по породицама њиховим, свега мушкиња од месец дана и више, беше двадесет и две хиљаде.
40И Господ рече на Моисея: Преброй всичките мъжки първородни от израилтяните от един месец и нагоре и вземи числото на имената им.
40И Господ рече Мојсију: Изброј све првенце мушке међу синовима Израиљевим од месеца дана и више, и сабери број имена њихових.
41И да вземеш левитите за Мене, (Аз съм Господ) вместо всичките първородни между израилтяните, и добитъка на левитите вместо всичките първородни между добитъка на израилтяните.
41И узми Левите за мене (ја сам Господ) место свих првенаца међу синовима Израиљевим, и стоку левитску место свих првенаца од стоке синова Израиљевих.
42И тъй, Моисей преброи всичките първородни между израилтяните, според както Господ му заповяда;
42И изброја Мојсије како му заповеди Господ, све првенце међу синовима Израиљевим;
43и всичките мъжки първородни като се изброиха по име от един месец и нагоре, според преброяването им, бяха двадесет и две хиляди двеста и седемдесет и три души.
43И свега првенаца мушких, кад се избројаше по именима од једног месеца и више, беше избројаних двадесет и две хиљаде и двеста и седамдесет и три.
44Господ говори още на Моисея, казвайки:
44И Господ рече Мојсију говорећи:
45Вземи левитите, вместо всичките първородни между израилтяните, и добитъка на левитите, вместо техния добитък; и левитите ще бъдат Мои. Аз съм Господ.
45Узми Левите место свих првенаца међу синовима Израиљевим и стоку левитску место стоке њихове, да буду моји Левити; ја сам Господ.
46А за откупване на двестате седемдесет и три души, с които първородните между израилтяните са повече от левитите,
46А да се откупе они двеста и седамдесет и три, што има првенаца међу синовима Израиљевим више него Левита,
47да вземеш по пет сикли на глава; според сикъла на светилището да ги вземеш (един сикъл е равен на двадесет гери);
47Узми по пет сикала од главе; узми по светом сиклу (а у тај сикал иде двадесет гера).
48и парите на откупа от ония, които са повече, да дадеш на Аарона и на синовете му.
48И подај те новце Арону и синовима његовим, откуп за оне који прелазе број њихов.
49И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените [чрез размяна] с левитите;
49И узе Мојсије откуп од оних који осташе преко оних који бише промењени за Левите.
50от първородните на израилтяните взе парите, хиляда триста и шестдесет и пет [сикли] според сикъла на светилището.
50И узе новце од првенаца синова Израиљевих, хиљаду и триста и шездесет и пет сикала, по светом сиклу.
51И Моисей даде парите от откупа на Аарона и на синовете му, според Господното слово, както Господ заповяда на Моисея.
51И даде Мојсије тај откуп Арону и синовима његовим по заповести Господњој, као што заповеди Господ Мојсију.