1(По слав. 117). Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост [трае] до века.
1Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2Нека каже сега Израил, Че Неговата милост [трае] до века.
2Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3Нека каже сега Аароновият дом, Че Неговата милост трае до века.
3Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4Нека кажат сега ония, които се боят от Господа, Че Неговата милост [трае] до века.
4Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5В притеснението си призовах Господа; Господ ме послуша и [ме постави] на широко място.
5Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6Господ е откъм мене; няма да се убоя; Що може да ми стори човек?
6Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7Господ е откъм мене между помощниците ми; Затова ще видя [повалянето] на ненавистниците си.
7Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на човека.
8Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9По-добре да се надява някой на Господа, А не да уповава на князе.
9Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10Всичките народи ме обиколиха; [Но] в името Господно ще ги отсека.
10Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11Обиколиха ме, да! обиколиха ме; [Но] в името Господно ще ги отсека.
11Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12Обиколиха ме като пчели, [но] угаснаха като огън от тръни; [Защото] в името Господно ще ги отсека.
12Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13Ти, [враже], ме тласна силно за да падна; Но Господ ми помогна.
13Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14Сила моя и песен моя е Господ, И Той ми стана избавител,
14Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15Глас на радост и на избавление [се чува] в шатрите на праведните; Десницата Господна върши храбри дела.
15Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16Десницата Господна се издигна; Десницата Господна върши храбри дела.
16Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17Аз няма да умра, но ще живея, И ще разказвам делата Господни.
17Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18Строго ме наказва Господ, Но на смърт не ме предаде.
18Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19Отворете ми портите на правдата; Ще вляза в тях [и] ще прославя Господа.
19Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.
20"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21Ще Те славословя, защото си ме послушал, И станал си ми избавител.
21Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Стана глава на ъгъла,
22Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23От Господа е това, [И] чудно е в нашите очи.
23То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24Тоя е денят, който Господ е направил; Нека се радваме и се развеселим в Него.
24Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25О Господи! избави, молим се; О Господи! молим се, изпрати благоденствие.
25О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26Благословен [да бъде оня], който иде в името Господно; Благославяме ви от дома Господен.
26Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27Господ е Бог, Който ни показва светлина; Приведете до роговете на олтара Вързаната с въжета жертва.
27Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28Ти си Бог мой, и ще Те славя; Боже мой, ще Те възвишавам.
28Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29Славете Господа, защото е благ, Защото Неговата милост [трае] до века.
29Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.