Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Psalms

96

1(По слав. 95). Пейте Господу нова песен, Пейте Господу, всички земи.
1Певајте Господу песму нову, певај Господу, сва земљо!
2Пейте Господу, благославяйте името Му, Благовествувайте из ден в ден извършеното от Него избавление.
2Певајте Господу, благосиљајте име Његово, јављајте од дана на дан спасење Његово.
3Възвестявайте между народите славата Му, Между всичките племена чудесните Му дела.
3Казујте по народима славу Његову, по свим племенима чудеса Његова.
4Защото велик е Господ и твърде достохвален, Достопочитаем е повече от всичките богове.
4Јер је велик Господ и ваља Га хвалити: страшнији је од свих богова.
5Защото всичките богове на племената са нищожества; А Иеова е направил небесата.
5Јер су сви богови у народа ништа; а Господ је небеса створио.
6Пред Него са блясък и величие, Сила и красота в светилището Му.
6Слава је и величанство пред лицем Његовим, сила и красота у светињи Његовој.
7Отдайте Господу, всички родове на племената, Отдайте Господу слава и сила;
7Дајте, Господу, племена народна, дајте Господу славу и част.
8Отдайте Господу славата дължима на името Му; Принесете приноси и влезте в дворовете Му.
8Дајте Господу славу према имену Његовом. Носите даре и идите у дворе Његове.
9Поклонете се Господу в света премяна; Треперете пред Него всички земи.
9Поклоните се Господу у светој красоти. Стрепи пред Њим, сва земљо!
10Кажете между народите: Господ царува; А и при това вселената е утвърдена та да не може да се поклати. Той ще съди племената с правота.
10Реците народима: Господ царује; зато је васиљена тврда и неће се поместити; Он ће судити народима право.
11Нека се веселят небесата и нека се радва земята. Нека бучи морето и всичко що има в него.
11Нек се веселе небеса, и земља се радује; нек пљеска море и шта је у њему;
12Нека се развеселят полетата и всичко, което е на тях: Тогава ще пеят от радост всичките дървета и гората
12Нека скаче поље и све што је на њему; тада нек се радују сва дрвета шумска
13Пред Господа, защото Той иде, Защото иде да съди земята; Ще съди света с правда, И племената във верността Си.
13Пред лицем Господњим; јер иде, јер иде да суди земљи. Судиће васиљеној по правди, и народима по истини својој.