Bulgarian

Serbian: Cyrillic

Revelation

8

1И когато отвори седмия печат, настана мълчание на небето около за половин час.
1И кад отвори седми печат, поста тишина на небу око по сахата.
2И видях, че на седемте ангела, които стояха пред Бога, се дадоха седем тръби.
2И видех седам анђела који стајаху пред Богом, и даде им се седам труба.
3И друг ангел дойде, та застана пред олтара, държейки златна кадилница; и нему се даде много темян, за да го прибави при молитвите на всичките светии над златния олтар, който бе пред престола.
3И други анђео дође и стаде пред олтаром, и имаше кадионицу златну; и беше му дано много тамјана да да молитвама свих светих на олтар златни пред престолом.
4И кадилният дим се издигна пред Бога от ръката на ангела заедно с молитвите на светиите.
4И дим од кађења у молитвама светих изиђе од руке анђелове пред Бога.
5И ангелът взе кадилницата, напълни я с огън от олтара и хвърли [огъня] на земята; и настанаха гръмове и гласове, светкавици и трус.
5И узе анђео кадионицу, и напуни је огња са олтара, и баци је на земљу, и посташе гласови и громови и севање муња и тресење земље.
6И седемте ангела, които държаха седемте тръби, се приготвиха да затръбят.
6И седам анђела који имаху седам труба, приправише се да затрубе.
7Като затръби първият [ангел], настана град и огън, размесени с кръв, които бидоха хвърлени на земята; и третата част на земята изгоря, също и третата част от дърветата изгоря, изгоря и всяка зелена трева.
7И први анђео затруби, и поста град и огањ, смешани с крвљу, и падоше на земљу; и трећина дрва изгоре, и свака трава зелена изгоре.
8И като затръби вторият ангел, [нещо] като голяма планина, пламнала в огън, се хвърли в морето; и третата част от морето стана кръв,
8И други анђео затруби; и као велика гора огњем запаљена паде у море; и трећина мора поста крв.
9та измря третата част от одушевените същества, които бяха в морето; и третата част от корабите биде унищожена.
9И умре трећина створења које живи у мору, и трећина лађи пропаде.
10И като затръби третият ангел, падна от небето голяма звезда, която гореше като светило, и падна върху третата част от реките и върху водните извори.
10И трећи анђео затруби, и паде с неба велика звезда, која гораше као свећа, и паде на трећину река и на изворе водене.
11А името на звездата е Пелин, и третата част от водите стана пелин, и много човеци измряха от водите, защото се вгорчиха.
11И име звезди беше Пелен; и трећина вода поста пелен, и многи људи помреше од вода, јер беху горке.
12И като затръби четвъртият ангел, третата част от слънцето, и третата част от луната, и третата част от звездите биде поразена, тъй щото да потъмнее третата част от тях, и третата част от деня да не свети, така и [третата част] от нощта.
12И четврти анђео затруби, и ударена би трећина сунца, и трећина месеца, и трећина звезда, да помрча трећина њихова, и трећина дана да не светли, тако и ноћи.
13И видях, и чух един орел, който летеше всред небето, и казваше с висок глас: Горко, горко, горко на земните жители поради останалите тръбни гласове от тримата ангели, които още има да затръбят.
13И видех, и чух једног анђела где лети посред неба и говори гласом великим: Тешко, тешко, тешко онима који живе на земљи од осталих гласова трубних тројице анђела, који ће трубити.