Cebuano

Croatian

Job

38

1Unya si Jehova mitubag kang Job gikan sa alimpulos, ug miingon:
1Nato Jahve odgovori Jobu iz oluje i reče:
2Kinsa kini nga nagangitngit sa tambag Pinaagi sa mga pulong nga walay kahibalo?
2"Tko je taj koji riječima bezumnim zamračuje božanski promisao?
3Baksan mo karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo; Kay pangutan-on ko ikaw karon, ug tubagon mo ako.
3Bokove svoje opaši k'o junak: ja ću te pitat', a ti me pouči.
4Diin ka man sa pagtukod ko sa kalibutan? Sumulti ka, kong daw anaay imong salabutan.
4Gdje si bio kad zemlju utemeljih? Kazuj, ako ti je znanje sigurno.
5Kinsa ang nagbuot sa gidak-on niini, kong ikaw nasayud man ugaling? Kun kinsa ba ang nagabitad sa pasul sa ibabaw niana?
5Znaš li tko joj je mjere odredio i nad njom uže mjerničko napeo?
6Unsa ba ang gihimong patukoranan niini? Kun kinsa ba ang nagapahaluna sa pamag-ang niana,
6Na čemu joj počivaju temelji? Tko joj postavi kamen ugaoni
7Sa nagakadungan pag-awit ang mga bitoon sa kabuntagon, Ug ang tanang mga anak sa Dios nagkaduyog sa pagsinggit sa kalipay?
7dok su klicale zvijezde jutarnje i Božji uzvikivali dvorjani?
8Kun kinsa ba ang nagtak-um sa mga pultahan sa dagat, Sa nabukas kini, ingon sa daw nagagula kini gikan sa taguangkan;
8Tko li zatvori more vratnicama kad je navrlo iz krila majčina;
9Sa gihimo nako ang panganod nga maoy bisti niana, Ug ang dagkung kangitngit maoy bakbak niana,
9kad ga oblakom k'o haljom odjenuh i k'o pelenam' ovih maglom gustom;
10Ug sa gipahamutang nako niini ang akong utlanan, Ug gipahaluna ang mga rehas ug mga pultahan,
10kad sam njegovu odredio među, vrata stavio sa prijevornicama?
11Ug nag-ingon: Kutob ra dinhi ang imong kadangatan, apan dili na molabaw; Ug anhi ra dinhi ang pagapuyan sa imong mga balod nga mapahitas-on!
11Dotle, ne dalje, rekao sam njemu, tu nek' se lomi ponos tvog valovlja!
12Nakagsugo ka ba sa kabuntagon sukad sa sinugdan sa imong mga adlaw, Ug gikatultulan mo ba ang kaadlawon sa iyang pinuy-anan;
12Zar si ikad zapovjedio jutru, zar si kazao zori mjesto njeno,
13Aron kini makaghupot sa mga kinatumyan sa yuta, Ug mauyog niana ang mga tawong dautan?
13da poduhvati zemlju za rubove i da iz nje sve bezbožnike strese;
14Kini nabalhin ingon sa yanang sa ilalum sa patikan; Ug ang tanang mga butang nahiluna sama sa usa ka bisti:
14da je pretvori u glinu pečatnu i oboji je k'o kakvu haljinu.
15Ug gikan sa mga tawong dautan ang ilang mga suga gipanguha, Ug ang taas nga bukton naputol.
15Ona uzima svjetlost zlikovcima i pesnicu im lomi uzdignutu.
16Nakaadto ka ba sa mga tubod sa ilalum sa dagat? Kun nakalakaw ka ba sa luklukanan sa kahiladman?
16Zar si ti prodro do izvora morskih, po dnu bezdana zar si kad hodio?
17Gipadayag ba kanimo ang mga ganghaan sa kamatayon? Kun nakakita ka ba sa mga pultahan sa landong sa kamatayon?
17Zar su ti vrata smrti pokazali; vidje li dveri kraja mrtvih sjena?
18Nakita ba nimo ang tibook gilapdon sa yuta? Magpahayag ka, kong nasayud ka man ugaling niining tanan.
18Zar si prostranstvo zemlje uočio? Govori, ako ti je znano sve to.
19Hain ba ang dalan padulong sa pinuy-anan sa kahayag? Ug mahatungod sa kangitngitan hain ba ang dapit niini,
19Koji putovi u dom svjetla vode, na kojem mjestu prebivaju tmine,
20Aron kini madala mo sa iyag kinutoban, Ug aron makita mo ang agianan padulong sa balay niini?
20da ih odvedeš u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokažeš?
21Sa walay duhaduha , ikaw nahibalo, sanglit daan ka na man nga natawo, Ug daku may uyamut ang gidaghanon sa imong mga adlaw!
21Ti znadeš to, tÓa davno ti se rodi, tvojih dana broj veoma je velik!
22Nakasulod ka ba sa kabahandian sa nieve, Kun nakita ba nimo ang mga kabahandian sa ulan-nga-yelo,
22Zar si stigao do riznica snijega i zar si tuče spremišta vidio
23Nga akong gitagana alang sa panahon sa kasamok, Alang sa adlaw sa gubat ug sa pakig-away?
23što ih pričuvah za dane nevolje, za vrijeme boja krvava i rata?
24Hain ba ang dalan diin atua gibahin ang kahayag, Kun diin ang hangin nga timog ginasabwag sa ibabaw sa yuta?
24Kojim li se putem dijeli munja kada iskre po svoj zemlji prosipa?
25Kinsa ba ang nagkutkut ug kanal alang sa tubig nga mosalanap; Kun usa ka agianan alang sa kilat sa dalugdug;
25Tko li je jaz iskopao povodnju, tko prokrčio pute grmljavini
26Sa pagpaulan niini sa yuta diin walay tawo nga nagpuyo; Didto sa kamingawan diin walay bisan usa ka tawo;
26da bi daždjelo na kraj nenastanjen, na pustinju gdje žive duše nema,
27Aron sa pagtagbaw sa yutang awaaw ug sa biniyaan, Ug aron sa pagpatubo sa linghod nga balili?
27da bi neplodnu napojio pustoš, da bi u stepi trava izniknula?
28May amahan ba ang ulan? Kun kinsa ba ang nag-anak sa mga tulo sa yamog?
28Ima li kiša svoga roditelja? Tko je taj koji kapi rose rađa?
29Kang kinsa bang taguangkan naggikan ang yelo? Ug ang tun-og sa gabii sa langit nga maputi kinsa ba ang nag-anak niini?
29Iz čijeg li mraz izlazi krila, tko slanu stvara što s nebesa pada?
30Ang katubigan mitago sa ilang kaugalingon ug nangahimo ingon sa bato, Ug ang ibabaw sa kahiladman natibugol.
30Kako čvrsnu vode poput kamena i led se hvata površja bezdana?
31Makabugkos ka ba sa mga pungpong sa mga Pleyades, Kun makabadbad ka ba sa mga gitagkos sa Orion?
31Možeš li lancem vezati Vlašiće i razdriješiti spone Orionu,
32Makamando ka ba sa mga Mazaroth sa ilang panahon? Kun makadumala ka ba sa Oso ug sa iyang mga kakuyog?
32u pravo vrijeme izvesti Danicu, vodit' Medvjeda s njegovim mladima?
33Nahibalo ka ba sa mga tulomanon sa mga langit? Makahimo ka ba sa pagtukod sa gingharian niini diha sa yuta?
33Zar poznaješ ti zakone nebeske pa da njima moć na zemlji dodijeliš?
34Makahimo ka ba sa pagpatugbaw sa imong tingog sa kapanganoran, Aron ang kadagaya sa tubig makalapaw kanimo?
34Zar doviknuti možeš oblacima pa da pljuskovi tebe poslušaju?
35Makasugo ka ba sa mga kilat, aron sila manlakaw, Ug manag-ingon kanimo: Ania kami?
35Zar na zapovijed tvoju munje lijeću i tebi zar se odazivlju: 'Evo nas'?
36Kinsa ba ang nagbutang ug kaalam sa kinasulorang bahin? Kun kinsa ba ang naghatag ug salabutan sa utok?
36Tko je mudrost darovao ibisu, tko li je pamet ulio u pijetla?
37Kinsa ba ang makaihap sa mga panganod pinaagi sa kaalam? Kun kinsa ba ang arang makabubo sa mga botella sa langit,
37Tko to mudro prebrojava oblake i tko nebeske izlijeva mjehove
38Sa diha nga ang abug managkatapok, Ug ang tibugol sa yuta managkaipon?
38dok se zemlja u tijesto ne zgusne i dok se grude njezine ne slijepe?
39Makapangita ba ikaw sa tukbonon sa baye nga leon, Kun makatagbaw ka ba sa mga batan-ong leon,
39Zar ćeš ti plijen uloviti lavici ili ćeš glad utažit' lavićima
40Sa diha nga sila nagalubog sa ilang mga lungib, Ug nanagpuyo sa mga langub aron sa pagbanhig?
40na leglu svojem dok gladni čekaju i vrebaju na žrtvu iz zaklona?
41Kinsa ba ang nagaandam sa uwak sa iyang makaon, Sa diha nga ang iyang mga kuyabog nanagsangpit sa Dios, Ug nanghisalaag tungod sa kakulangan sa makaon?
41Tko hranu gavranovima pribavlja kad Bogu ptići njegovi cijuču i naokolo oblijeću bez hrane?