Cebuano

German: Schlachter (1951)

Psalms

120

1Sa akong kalisdanan mitu-aw ako kang Jehova, Ug iyang gitubag ako.
1Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Not, und er erhörte mich.
2Luwasa ang akong kalag, Oh Jehova, gikan sa mga ngabil nga bakakon, Ug gikan sa dila nga malimbongon
2HERR, rette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen!
3Unsa ba ang igahatag kanimo, ug unsa ba ang dugang nga pagabuhaton kanimo, Ikaw dila nga malimbongon?
3Was kann dir anhaben und was noch weiter tun die falsche Zunge?
4Mga mahait nga udyong sa gamhanan, Nga adunay mga baga sa enebro.
4Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken aus glühendem Ginsterholz.
5Alaut ako, nga milangyaw ako sa Mesech, Nga nagapuyo ako sa mga balong-balong sa Kedar!
5Wehe mir, daß ich in der Fremde zu Mesech weilen, daß ich bei den Zelten Kedars wohnen muß!
6Dugay na nga nagpuyo ang akong kalag Uban kaniya nga nagadumot sa pakigdait.
6Lange genug hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen!
7Ako uyon sa pakigdait: Apan kong ako mosulti, sila alang sa pakiggubat.
7Ich bin für den Frieden; doch wenn ich rede, so sind sie für den Krieg.