Cebuano

Italian: Riveduta Bible (1927)

Psalms

114

1Sa paglakaw sa Israel gikan sa Egipto, Ang panimalay ni Jacob gikan sa katawohan nga lain ug pinulongan;
1Quando Israele uscì dall’Egitto, e la casa di Giacobbe di fra un popolo dal linguaggio strano,
2Ang Juda nahimong balaan niyang puloy-anan, Ang Israel nahimong iyang gingharian.
2Giuda divenne il santuario dell’Eterno; Israele, suo dominio.
3Ang dagat nakakita niini, ug mingkalagiw; Ang Jordan misibug.
3Il mare lo vide e fuggì, il Giordano tornò addietro.
4Ang kabukiran minglukso sama sa mga lakeng carnero, Ang kabungtoran nga gagmay sama sa mga nating carnero.
4I monti saltarono come montoni, i colli come agnelli.
5Unsay gibati mo, Oh dagat, nga mingkalagiw ka? Ikaw, Oh Jordan, nga misibug ka man?
5Che avevi, o mare, che fuggisti? E tu, Giordano, che tornasti addietro?
6Kamo nga kabukiran, nga minglukso kamo sama sa mga laekng carnero; Kamong kabungtoran nga gagmay, nga sama sa mga nating carnero?
6E voi, monti, che saltaste come montoni, e voi, colli, come agnelli?
7Kumurog, ikaw yuta, diha sa atubangan sa Ginoo, Diha sa atubangan sa Dios ni Jacob,
7Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza dell’Iddio di Giacobbe,
8Nga maoy naghimo sa bato nga danaw sa tubig, Ang bato nga santik ngadto sa usa ka tuboran sa mga tubig.
8che mutò la roccia in istagno, il macigno in sorgente d’acqua.