1Hukmi ako, Oh Jehova, kay naglakaw ako sa akong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Ako misalig usab kang Jehova sa walay pagduhaduha,
1Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
2Sutaon mo ako, Oh Jehova, ug sulayan mo ako; Sulayi ang akong kasingkasing ug ang akong salabutan.
2Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
3Kay ang imong mahigugmaongkalolot anaa sa atubangan sa akong mga mata; Ug sa imong kamatuoran naglakaw ako.
3Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
4Wala ako maglingkod uban sa mga tawo sa kabakakan; Ni mosulod ako uban sa mga salingkapaw.
4Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
5Gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, Ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan.
5Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
6Ako manghunaw sa akong mga kamot sa pagka-walay sala: Sa ingon niana magalakaw ako libut sa imong halaran, Oh Jehova;
6Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
7Aron ikapabati ko ang tingog sa pagpasalamat, Ug ikasugilon ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan.
7per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
8Oh Jehova, nahagugma ako sa puloy-anan sa imong balay, Ug sa dapit diin magpuyo ang imong himaya.
8O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
9Ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, Ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;
9Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
10Kang Kinsang mga kamot anaa ang kadautan, Ug ang ilang toong kamot napuno sa mga hiphip.
10nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
11Apan alang kanako, magalakaw ako sa akong kaugalingong pagkahingpit-sa-kasingkasing: Tubson mo ako, ug magmaloloy-on ikaw kanako.
11Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
12Ang akong tiil nagatindog sa dapit nga patag: Sa mga katilingban magadayeg ako kang Jehova.
12Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.