1Sulatan mo ang manolonda sa iglesia sa Efeso: Ang may pito ka mga bitoon sa iyang too nga kamot, ang nagalakaw sa taliwala sa pito ka mga tangkawan nga bulawan nagaingon niining mga butanga:
1Tz'îban riq'uin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun ch'ûtal chi aj pâbanel li cuanqueb Efeso ut tâye re chi jo'ca'in: -Li cuan cuukub chi chahim sa' xnim uk', li yô chi bêc sa' xyânkeb li cuukub chi candelero yô chixyebal êre chi jo'ca'in:
2Naila ko ang imong mga buhat, ug ang imong kahago, ug ang imong pagpailub, ug nga dili ka makaantus sa dautang mga tawo, ug nga gisulayan mo ang mga nagangalan sa ilang kaugalingon mga apostoles apan dili man diay ug hingpalgan mo sila nga mga bakakon;
2Lâin ninnau chixjunil li nequebânu. Ninnau nak cau nequexc'anjelac ut ninnau ajcui' nak inc'a' nach'inan êch'ôl. Ninnau nak xic' nequeril li neque'xbânu mâusilal. Xeq'ue retal li ani xe'xq'ue ribeb chok' apóstol ut mâcua'eb. Ut xenau nak aj balak'eb ut aj tic'ti'eb.
3Ug nagabaton ka ug pagpailub, ug nagaantus ug nagasingkamot tungod sa akong ngalan, ug wala magakaluya sa akong buhat.
3Ninnau nak nabal li raylal xec'ul sa' inc'aba' lâin. Abanan nequecuy xnumsinquil. Ut inc'a' xch'inan êch'ôl. Ninnau nak cau nequexc'anjelac yal xban inrâbal lâin.
4Apan ako adunay batok kanimo, nga imong gibiyaan ang imong nahaunang gugma.
4Abanan cuan jun êpaltil chicuu. Lâex inc'a' chic niquinêra jo' nak xinêra chak junxil.
5Busa hinumdumi kong diin ikaw mahulog, ug maghinulsol ka, ug buhata ang unang mga bulohaton; kay kong dili, moanha ako kanimo, ug pagakuhaon ko ang imong tangkawan sa iyang dapit, gawas kong ikaw maghinulsol.
5Cheq'uehak retal c'a'ru xexpalto' cui'. Chijulticok' êre chanru nak xinêra chak junxil. Yot'omak êch'ôl ut jalomak êc'a'ux ut chinêrahak cui'chic jo' nak xinêra chak junxil. Cui inc'a' tâyot'ek' êch'ôl ut têjal êc'a'ux, lâin tincuisi lê candelero sa' xna'aj chi junpât.
6Apan kini mao ang anaa kanimo, nga imong ginadumtan ang mga buhat sa mga Nicolaita, nga gidumtan ko usab.
6Abanan cuan jun li us nequebânu. Lâex xic' nequeril li mâusilal li neque'xbânu li neque'tâken re li cuînk laj Nicolás. Jo'can ajcui' lâin. Xic' nacuil li mâusilal li neque'xbânu eb a'an.
7Ang may igdulungog, magpataling-hug sa ginaingon sa Espiritu sa mga iglesia. Ang makadaug pakan-on ko sa kahoy sa kinabuhi nga atua sa Paraiso sa Dios.
7Cui têraj xtaubal ru lix yâlal, cheq'uehak retal li naxye li Santil Musik'ej reheb laj pâbanel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal a'in ut inc'a' nach'inan xch'ôl sa' lix pâbâl, lâin tinq'ue lix yu'am chi junelic. Ut a'an tâcuânk riq'uin li Dios chi junelic sa' lix santil na'aj, chan li C'ajolbej reheb laj Efeso.
8Ug sulatan mo ang manolonda sa iglesia sa Smirna: Ang nahauna ug ang naulahi, ang namatay ug ang nabuhi pag-usab, nagaingon niining mga butanga:
8Ut quixye cui'chic cue: -Tz'îban riq'uin lix takl li Dios, li na-iloc reheb li jun ch'ûtal chi aj pâbanel li cuanqueb Esmirna. Ut tâye re: Li ac cuan chak sa' xticlajic ut cuânk ajcui' toj sa' roso'jic, li quicam ut quicuacli cui'chic chi yo'yo sa' xyânkeb li camenak, naxye êre chi jo'ca'in:
9Naila ko ang imong kagul-anan ug ang imong kakabus (apan bahandianon ka), ug ang pagpasipala sa mga nagaingon nga sila mga Judio, apan dili man diay, kondili usa sila ka sinagoga ni Satanas.
9Lâin ninnau chanru cuanquex. Ninnau chixjunil li raylal nequec'ul. Ninnau nak neba'ex. Abanan cuan êbiomal riq'uin li Dios. Ninnau nak nequexmajecuâc xbaneb li neque'xye nak tz'akaleb aj judío, abanan inc'a' neque'c'anjelac chiru li Dios. Aj c'anjeleb ban chiru laj tza.
10Ayaw kahadlok sa mga butang nga sa dili madugay imong pagaantuson; ania karon, ang yawa hapit na magabutang sa uban kaninyo sa bilanggoan aron pagasulayan kamo, ug may kagul-anan kamo sulod sa napulo ka adlaw. Mag-matinumanon ka hangtud sa kamatayon, ug pagahatagan ko ikaw sa purongpurong sa kinabuhi.
10Mexxucuac xban li raylal li tâchâlk sa' êbên. Cuanqueb sa' êyânk li te'q'uehek' sa' tz'alam xbaneb laj c'anjel chiru laj tza re xyalbal rix lê pâbâl. Têc'ul raylal, abanan inc'a' najt têc'ul. Mich'inan êch'ôl. Cauhak ban êch'ôl toj chirix lê camic ut lâin tinq'ue êre lê k'ajcâmunquil. Chanchan nak tinq'ue lê corona nak tinq'ue lê yu'am chi junelic.
11Ang may igdulungog, magpatalinghug sa ginaingon sa Espiritu sa mga iglesia. Ang makadaug dili maunsa sa ikaduhang kamatayon.
11Cui têraj xtaubal ru lix yâlal, cheq'uehak retal li naxye li Santil Musik'ej reheb laj pâbanel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal a'in ut inc'a' nach'inan xch'ôl sa' lix pâbâl, li jun a'an inc'a' tixc'ul lix cab xcamic. Inc'a' tâxic sa' xbalba, chan li C'ajolbej reheb laj Esmirna.
12Ug sulatan mo ang manolonda sa iglesia sa Pergamo: Ang may espada nga mahait nga duruha ing sulab nagaingon niining mga butanga:
12Ut quixye cui'chic cue: -Tz'îban riq'uin lix takl li Dios li na-iloc reheb laj pâbanel li cuanqueb Pérgamo ut tâye re: Li cuan xch'îch' ca' pac'al xk'esnal naxye êre chi jo'ca'in:
13Nahibalo ako kong diin ka magpuyo, bisan sa dapit diin atua ang trono ni Satanas; ug gibatonan mo ug maayo ang akong ngalan, ug wala maglimod sa pagtoo kanako, bisan sa mga adlaw ni Antipas nga akong saksi, ang matinumanon nga gipatay sa taliwala ninyo, didto sa gipuy-an ni Satanas.
13Lâin ninnau chanru nak cuanquex. Lâin ninnau nak cuan xcuanquil laj tza sa' li tenamit li cuanquex cui'. Abanan lâex toj yôquex chinlok'oninquil. Inc'a' xecanab inpâbanquil usta quicamsîc laj Antipas xban nak quixye cuesilal aran sa' lê tenamit li cuan rubel xcuanquil laj tza.
14Apan ako may pipila ka mga butang nga batok kanimo, kay may gikaipon ikaw nga pipila nga nagabantay sa mga pagtolon-an ni Balaam, ang nagtudlo kang Balak sa pagbutang ug kapangdulan sa atubangan sa mga anak sa Israel, sa pagkaon sa mga butang nga hinalad sa mga larawan ug sa pagpakighilawas.
14Abanan cuan c'a'ak re ru yôquex chixbânunquil inc'a' us xban nak cuanqueb sa' êyânk li toj yôqueb chixq'uebal xcuanquil lix tijleb laj Balaam li quic'utuc chiru laj Balac chanru nak tixq'ueheb chi mâcobc laj Israel. Quixye reheb nak târûk te'xtzaca li tzacaêmk li mayejanbil chiru li jalanil dios. Ut quixtacchi'iheb re nak te'yumbêtak ut te'co'bêtak.
15Ingon usab anaa kanimo ang pipila nga nanagbantay sa mga pagtolon-an sa mga Nicolaita sa mao usab nga pagkaagi.
15Ut cuanqueb ajcui' sa' êyânk li toj neque'xq'ue xcuanquil lix tijleb laj Nicolás. Lâin xic' nacuil li mâusilal li neque'xbânu eb a'an.
16Busa maghinulsol ka; kay kong dili, moanha ako kanimo sa madali, ug pagaawayon ko sila sa espada sa akong baba.
16Jo'can nak isihomakeb sa' êyânk li inc'a' useb xna'leb. Cui inc'a' nequerisiheb, lâin tinxic chi junpât êriq'uin ut tinpletik riq'uineb. Chanchan nak tincamsiheb riq'uin k'esnal ch'îch' nak tinsach ruheb riq'uin li cuâtin.
17Ang may igdulungog, magpataling-hug siya sa ginaingon sa Espiritu sa mga iglesia. Ang makadaug pagahatagan ko sa mana nga tinago, ug pagahatagan ko siya ug usa ka diyutay nga bato nga maputi; ug sa diyutay nga bato mahasulat ang usa ka bag-o nga ngalan nga wala hiilhi ni bisan kinsa kondili niadtong nagadawat niini.
17Cui têraj xtaubal ru lix yâlal, cheq'uehak retal li naxye li Santil Musik'ej reheb laj pâbanel. Li ani tixcuy xnumsinquil chixjunil li raylal a'in ut inc'a' nach'inan xch'ôl sa' lix pâbâl, lâin tinq'ue li choxahil cua li inc'a' na-ilman ru chixtzaca. Ut tinq'ue ajcui' jun li saki pec re ut tz'îbanbilak chiru jun li ac' c'aba'ej. Mâ ani tâna'ok re li c'aba'ej. Ca'aj cui' li ani li tâc'uluk re, chan li C'ajolbej reheb laj Pérgamo.
18Ug sulatan mo ang manolonda sa iglesia sa Tiatira: Kining mga butanga gipamulong sa Anak sa Dios, kang kansang mga mata sama sa siga sa kalayo, ug ang iyang mga tiil sama sa hininisan nga tumbaga.
18Ut quixye ajcui' cue: -Tz'îban riq'uin lix takl li Dios li na-iloc reheb li jun ch'ûtal chi aj pâbanel li cuanqueb Tiatira ut tâye re: Li C'ajolbej, li nalemtz'un xnak' ru chanchan xam ut li rok chanchan li châbil ch'îch' bronce li nalemtz'un, naxye êre chi jo'ca'in:
19Nahibalo ako sa imong mga buhat, ug sa imong gugma ug pagtoo, ug pag-alagad ug pagpailub, ug nga ang imong ulahi nga mga buhat labaw pa kay sa mga nahauna.
19Lâin ninnau chanru nak cuanquex. Ninnau nak nequexrahoc ut nequexpâban. Ninnau nak cau nequexc'anjelac chicuu ut nabal li raylal nequecuy. Lâin ninnau nak k'axal cui'chic cau yôquex chi c'anjelac chiru li xebânu junxil.
20Apan ako adunay batok kanimo, nga gipasagdan mo ang babaye nga si Jezabel nga nagangalan sa iyang kaugalingon nga manalagna, ug siya nagatudlo ug nagapasalaag sa akong mga ulipon sa pagpakighilawas, ug sa pagkaon sa mga butang nga hinalad sa mga larawan.
20Abanan inc'a' nacuulac chicuu nak nequec'am êrib sa' usilal riq'uin li ixk li yibru xna'leb li chanchan lix na'leb lix Jezabel. Li ixk a'an naxq'ue rib chok' xprofeta li Dios, abanan moco yâl ta. Yô ban chixbalak'inquileb laj c'anjel chicuu. Riq'uin li naxbânu yô chixc'ambaleb xbe chi yumbêtac ut chi co'bêtac. Ut yô ajcui' chixc'ambaleb xbe chixtzacanquil li tzacaêmk mayejanbil chiru li jalanil Dios.
21Ug gihatagan ko siya ug panahon aron siya maghinulsol, ug wala siyay tinguha sa paghinulsol sa iyang pagpakighilawas.
21Lâin xcuaj raj nak tixyot' xch'ôl ut tixjal xc'a'ux ut xcuoybeni re tixbânu. Abanan inc'a' naraj xcanabanquil li mâusilal.
22Ania karon, paligiron ko siya sa usa ka higdaanan, ug ang mga nanagpanapaw uban kaniya sa dakung kagul-anan, gawas kong sila maghinulsol sa iyang mga buhat.
22A'ut anakcuan lâin tinq'ue junak yajel sa' xbên re nak tât'anek' sa' ch'ât. Ut eb li neque'xbânu mâusilal riq'uin te'xc'ul ajcui' li raylal cui inc'a' neque'yot'e' xch'ôl ut cui inc'a' neque'xcanab xbânunquil li mâusilal li naxbânu a'an.
23Ug pagapatyon ko sa kamatayon ang iyang mga anak, ug ang tanang mga iglesia mahibalo nga ako mao ang nagasusi sa mga sulod nga tinguha ug sa mga kasingkasing, ug pagahatagan ko ang tagsatagsa kaninyo sumala sa inyong mga buhat.
23Ut tink'axtesiheb chi câmc li neque'tâken re. Ut riq'uin a'in te'xq'ue retal chixjunileb laj pâbanel nak lâin ninnau c'a'ru nanume' sa' xch'ôleb li junjûnk. Lâin ninnau c'a'ru nequec'oxla. Ut lâin tinq'ue êk'ajcâmunquil chêjûnkal a' yal chanru lê yehom êbânuhom.
24Apan ako nagaingon kaninyo, sa mga nahabilin diha sa Tiatira, sa gidaghanon nga wala magabaton niining pagtolon-ana, nga wala mahibalo sa mga halalum nga mga butang ni Satanas, ingon sa nabatasan nila sa pagpamulong: walay lain nga lulan nga akong ipapas-an kaninyo.
24Mâc'a' tinye êre re êk'usbal lâex aj Tiatira li jo' q'uialex inc'a' xetzol êrib riq'uin li tijleb li neque'xch'olob eb a'an, xban nak a'an xmâus aj na'leb laj tza.
25Apan, bisan pa, batoni pag-ayo kanang anaa kaninyo hangtud nga ako moanha.
25Ca'aj cui' tinye êre a'in: Cacuubresihomak êch'ôl sa' lê pâbâl toj tâcuulak xk'ehil nak tincuulak êriq'uin.
26Ug ang makadaug, ug ang magatipig sa akong mga buhat hangtud sa katapusan, kaniya igahatag ko ang pagbulot-an ibabaw sa mga nasud.
26Li ani naxcuy xnumsinquil chixjunil li raylal a'in ut inc'a' nach'inan xch'ôl sa' lix pâbâl ut tixbânu li c'a'ru nacuaj toj sa' roso'jic, lâin tinq'ue xcuanquil chi taklânc sa' xbêneb li tenamit.
27Ug siya magahari kanila uban sa baras nga puthaw, ingon nga ang mga panudlanan sa mga magkokolon pagadugmokon, sumala usab sa akong ginadawat gikan sa akong Amahan:
27Eb a'an te'taklânk sa' xbêneb li tenamit chi cau. Chanchan nak te'xtaklaheb riq'uin jun li xuk' ch'îch'. Ut tâsachek' xcuanquileb li te'taklânk cui'. Chanchan nak najore' junak ch'och' uc'al. Lâin tinq'ue lix cuanquileb jo' li cuanquil li quixq'ue cue lin Yucua'.
28Ug igahatag ko kaniya ang bitoon sa kaadlawon.
28Ut lâin tinq'ue ajcui' reheb lix lok'aleb, chanchan xch'ina'usal li cak chahim.Cui têraj xtaubal ru lix yâlal, cheq'uehak retal li naxye li Santil Musik'ej reheb laj pâbanel, chan li C'ajolbej reheb laj pâbanel li cuanqueb Tiatira.
29Ang may igdulungog, magpatalinghug sa ginaingon sa Espiritu sa mga iglesia.
29Cui têraj xtaubal ru lix yâlal, cheq'uehak retal li naxye li Santil Musik'ej reheb laj pâbanel, chan li C'ajolbej reheb laj pâbanel li cuanqueb Tiatira.