Cebuano

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

149

1Dayegon ninyo si Jehova. Panag-awit kamo kang Jehova ug bag-ong alawiton, Ug ang iyang pagdayeg diha sa katilingban sa mga balaan.
1Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!
2Papaglipaya ang Israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: Papagmayaa ang mga anak sa Sion sa ilang Hari.
2Alegre-se Israel naquele que o fez; regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3Ipapagdayeg kanila ang iyang ngalan sa pagsayaw: Paawita sila sa mga pagdayeg kaniya uban ang gagmay nga tambor ug alpa.
3Louvem-lhe o nome com danças, cantem-lhe louvores com adufe e harpa.
4Kay si Jehova mahimuot sa iyang katawohan: Himoon niyang matahum ang mga maaghup uban sa kaluwasan.
4Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adorna os mansos com a salvação.
5Papaglipaya ang mga balaan sa pagdaug sa himaya: Paawita sila sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
5Exultem de glória os santos, cantem de alegria nos seus leitos.
6Itugot nga ang hataas nga mga pagdayeg sa Dios anha unta sa ilang mga baba, Ug ang espada nga duruhay sulab, sa ilang kamot;
6Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e na sua mão espada de dois gumes,
7Aron sa pagpanimalus sa mga nasud, Ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;
7para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;
8Aron sa paggapus sa ilang mga hari sa mga talikala, Ug sa ilang mga harianon sa mga talikala nga puthaw;
8para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9Aron pagabuhaton kanila ang paghukom nga nahasulat: Kini mao ang kadungganan nga nabatonan sa tanan niyang mga balaan. Dayegon ninyo si Jehova.
9para executarem neles o juízo escrito; esta honra será para todos os santos. Louvai ao Senhor!