Cebuano

Portuguese: Almeida Atualizada

Psalms

82

1Ang Dios nagatindog sa katilingban sa Dios; Sa taliwala sa mga dios nagahukom siya.
1Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
2Hangtud anus-a ba magahukom kamo nga walay katul-id, Ug palabihon ang pagkatawo sa mga dautan? (Selah)
2Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito �s pessoas dos ímpios?
3Labani ang kabus ug ang mga ilo: Buhata ang justicia sa mga sinakit ug sa makalolooy.
3Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
4Tabangan mo ang mga kabus ug ang mga hangul: Luwasa sila gikan sa mga kamot sa dautan.
4Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
5Sila wala manghibalo, ni makasabut sila; Magalakaw sila ngadto ug nganhi sa kangitngitan: Ang tanang mga patukoranan sa yuta nangauyog.
5Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando �s escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
6Ako miingon: Kamo mao ang mga dios, Ug kamong tanan mga anak sa Hataas Uyamut.
6Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
7Apan bisan pa niini kamo mangamatay sama sa mga tawo, Ug mangapukan sama sa usa sa mga principe.
7Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
8Tumindog ka, Oh Dios, hukmi ang yuta; Kay ikaw magapanunod sa tanang mga nasud.
8Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.