Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Darby's Translation

Psalms

93

1SI Jeova jagobiebietna mabeste güe ni y ninasifia; si Jeova numabeste güe, ni y minetgot dinidog güe: y tano locue ninafitme ya ti siña manacalamten.
1Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.
2Y tronumo mafatinas desde di ampmam na tiempo: jago guinin y taejinecog.
2Thy throne is established of old; thou art from eternity.
3Mangajulo y minalag sija, O Jeova, ya y minalag sija mangajulo y inangangñija; y minalag sija mangajulo y napoñija.
3The floods lifted up, O Jehovah, the floods lifted up their voice; the floods lifted up their roaring waves.
4Mastaquilo y inagang sija y minegae y janom sija, yan y fijom na napo gui tase, si Jeova gui sanjilo gaesisiña.
4Jehovah on high is mightier than the voices of many waters, than the mighty breakers of the sea.
5Y testimoniomo sija mansenmagajet: sinantosja conbiene gui jalom guimamo, O Jeova, para taejinecog.
5Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O Jehovah, for ever.