Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Darby's Translation

Psalms

99

1SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.
1Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth [between the] cherubim: let the earth be moved.
2Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.
2Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
3Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.
3They shall praise thy great and terrible name, -- it is holy! --
4Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.
4And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.
5Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.
5Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!
6Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.
6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.
7Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.
7He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.
8Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.
8Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving ùGod wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.
9Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.
9Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.