1YINEMBESTE y taelaye, ilegña gui corasonjo, taya minaañao as Yuus gui menan atadogña.
1Al la hxorestro. De David, sklavo de la Eternulo. La pekado de malpiulo parolas al lia koro; Antaux liaj okuloj ne ekzistas timo antaux Dio.
2Sa pot enao jafaande maesa güe gui atadogña, ya ti usoda y taelayeña ya umachatlie gue.
2CXar gxi flatas al li en liaj okuloj, GXis lia pekado eltrovigxos kaj li malamigxos.
3Y finijo gui pachotña manaelaye yan finababa: basta güe ni utungo yan ufatinas y mauleg.
3La paroloj de lia busxo estas krimo kaj malvero; Li ne volas kompreni, por fari bonon.
4Y tinaelaye jajajaso gui jilo camaña: japolo maesa güe gui un chalan ni y ti mauleg: ti jachatlie y inacacha.
4Krimon li pripensas sur sia kusxejo; Li staras sur vojo ne bona; Malbonon li ne abomenas.
5O Jeova, asta y langet y güinaeyamo; y minagajetmo inataca asta y mapagajes.
5Ho Eternulo, gxis la cxielo atingas Via boneco, Via vereco gxis la nuboj.
6Y tininasmo taegüije y egso Yuus; y juisiomo sija dangculoña tinadong: y taotao yan y gâgâ, jago umadadaje, O Jeova.
6Via justeco estas kiel la montoj de Dio, Viaj jugxoj estas granda abismo; Homon kaj bruton Vi helpas, ho Eternulo.
7Gosdangculo y balotña y güinaeyamo, O Yuus! ya y famaguon taotao ufanmagogue gui papa y anineng y papamo.
7Kiel grandvalora estas Via favoro, ho Dio! Kaj la homidoj ricevas rifugxon en la ombro de Viaj flugiloj.
8Ufansennajong ni y minegae y guimamo: ya jago unnafanguimen ni y sadog y minagofmo.
8Ili satigxas per la ricxa havo de Via domo, Kaj el la rivero de Viaj bonajxoj Vi ilin trinkigas.
9Sa iyajago nae gaegue y bebô y linâlâ: ya y ininamo nae infanmalie inina.
9CXar cxe Vi estas la fonto de vivo, Kaj en Via lumo ni vidas lumon.
10Sisigueja y güinaeyamo para y tumungo jao; ya y tininasmo para manunas na corason.
10Venigu Vian favoron sur tiujn, kiuj Vin konas, Kaj Vian bonecon sur la honestulojn.
11Chamo pumopolo ya ufato contra guajo y patas y sobetbio: ni y canae y manaelaye unasuja yo.
11Ne pasxu sur min piedo de fiereco, Kaj mano de malpiuloj ne renversu min.
12Ayo nae mamodong y manmamatitinas ni y taelaye: sija manmachoneg ya ti siña ufangajulo.
12Tie falu la farantoj de malbono; Ili estu renversitaj kaj ne povu sin levi.