Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Esperanto

Psalms

38

1O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
1Psalmo de David. Pro memoro. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riprocxu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
2Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
2CXar Viaj sagoj penetris en min, Kaj pezas sur mi Via mano.
3Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
3Ekzistas neniu sana loko en mia korpo pro Via kolero, Nenio sendifekta ekzistas en miaj ostoj pro mia peko.
4Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
4CXar miaj krimoj superas mian kapon; Kiel peza sxargxo, ili estas tro pezaj por mi.
5Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
5Malbonodoras kaj pusas miaj ulceroj Pro mia malsagxeco.
6Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
6Mi kurbigxis kaj klinigxis treege, La tutan tagon mi iras malgaja.
7Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
7CXar miaj internajxoj estas plenaj de brulumo, Kaj ne ekzistas sana loko en mia korpo.
8Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
8Mi tute senfortigxis kaj kadukigxis, Mi kriegas pro malkvieteco de mia koro.
9Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
9Mia Sinjoro, antaux Vi estas cxiuj miaj deziroj, Kaj mia gxemo ne estas kasxita antaux Vi.
10Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
10Mia koro tremegas, forlasis min mia forto; Kaj ecx la lumo de miaj okuloj ne estas cxe mi.
11Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
11Miaj amikoj kaj kamaradoj repasxis pro mia pesto, Kaj miaj proksimuloj starigxis malproksime.
12Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
12Kaj insidis kontraux mi tiuj, kiuj celas mian vivon, Kaj miaj malbondezirantoj parolas pri mia pereo, Kaj malicojn ili pripensas cxiutage.
13Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
13Kaj mi estas kiel surdulo kaj ne auxdas; Kiel mutulo, kiu ne malfermas sian busxon.
14Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
14Mi estas kiel homo, kiu ne auxdas Kaj kiu ne havas en sia busxo reparolon.
15Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
15Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi auxskultos, mia Sinjoro, mia Dio.
16Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
16CXar mi diris:Ili povus gxoji pri mi; Ili fanfaronus pri mi, kiam mia piedo eksxanceligxus.
17Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
17CXar mi estas preta fali, Kaj mia sufero estas cxiam antaux mi.
18Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
18CXar mi konfesas mian kulpon; Kaj min cxagrenas mia peko.
19Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
19Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkauxzaj malamantoj.
20Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
20Kaj tiuj, kiuj pagas al mi malbonon por bono, Atakas min pro tio, ke mi celas bonon.
21Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
21Ne forlasu min, ho Eternulo; Mia Dio, ne malproksimigxu de mi.
22Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.
22Rapidu, por helpi min, Mia Sinjoro, mia helpo!