1Y Salmon David. BAE junae jao grasias contodo y corasonjo: gui menan yuus sija, jucantaye jao ni y alabansa sija.
1לדוד אודך בכל לבי נגד אלהים אזמרך׃
2Jufanadora para y santos na templomo, ya junae y naanmo grasias pot y cariñoso na güinaeyamo, yan pot y minagajetmo: sa unnadangculo y sinanganmo mas qui y naanmo.
2אשתחוה אל היכל קדשך ואודה את שמך על חסדך ועל אמתך כי הגדלת על כל שמך אמרתך׃
3Y jaane anae juagang, jago umopeyo, ya unanimayo, ni y minetgot y antijo.
3ביום קראתי ותענני תרהבני בנפשי עז׃
4Todo y ray gui tano unmannae jao grasias, O Jeova, sa jagasja majungog y sinangan y pachotmo.
4יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃
5Magajet na ufanganta ni y chalan Jeova; sa dangculo y minalag Jeova.
5וישירו בדרכי יהוה כי גדול כבוד יהוה׃
6Masquesea taquilo si Jeova, lao jarespetaja y managpapa: lao y sobetbio jatungoja desde y chago.
6כי רם יהוה ושפל יראה וגבה ממרחק יידע׃
7Masquesea mamocatyo gui entalo y chinatsaga, unnalâlâyo: unestira mona y canaemo contra y binibun y enimigujo sija, ya y agapa na canaemo usatbayo.
7אם אלך בקרב צרה תחיני על אף איבי תשלח ידך ותושיעני ימינך׃
8Si Jeova unacabales y gaegue guiya guajo: y minaasemo, O Jeova, gagaegue para taejinecog: chamo dumidingo y checo y canaemo.
8יהוה יגמר בעדי יהוה חסדך לעולם מעשי ידיך אל תרף׃