1AGUAGUATE, O Jeova, ayo y umaguaguaguateyo; mumo yan ayo y amumumujo.
1לדוד ריבה יהוה את יריבי לחם את לחמי׃
2Mantiene y patang yan guinegüe, ya tojgue para unayudayo.
2החזק מגן וצנה וקומה בעזרתי׃
3Ya chule y lansa ya patang y chalan contra ayo y pumetsisigueyo: alog ni antijo: Guajo y satbasionmo.
3והרק חנית וסגר לקראת רדפי אמר לנפשי ישעתך אני׃
4Polo ya ufanmamajlao, ya ufanquinenfunde y umaliligao y antijo: polo ya ufanalo tate ya ufanmamajlao y jumajaso y taelayejo.
4יבשו ויכלמו מבקשי נפשי יסגו אחור ויחפרו חשבי רעתי׃
5Polo sija ya calang y paja gui menan y manglo: ya y angjet Jeova ufanchineneg sija.
5יהיו כמץ לפני רוח ומלאך יהוה דוחה׃
6Polo y chalanñija ya jomjom yan palagse: ya y angjet Jeova ufanpinetsigue sija.
6יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
7Sa sin causa manatog para guajo y lagua gui joyo: ya sin causa manmanguadog joyo para y antijo.
7כי חנם טמנו לי שחת רשתם חנם חפרו לנפשי׃
8Polo ya ufato guiya güiya ya yinilang ni ti jatungo: polo ya y lagua ni janaaatog, ucone maesagüe: yan y jalom yinilang nae upodong güe.
8תבואהו שואה לא ידע ורשתו אשר טמן תלכדו בשואה יפל בה׃
9Ya umagof y antijo gui as Jeova: ya umagof gui satbasionña.
9ונפשי תגיל ביהוה תשיש בישועתו׃
10Todo y telangjo y ilegñija: Jeova, jaye parejumo? ni unalibre y mamoble gui mas manmetgot qui güiya: magajet na y mamoble yan y mannesesitao, guinin y jachulelejguan?
10כל עצמותי תאמרנה יהוה מי כמוך מציל עני מחזק ממנו ועני ואביון מגזלו׃
11Mangajulo testigon mandague: ya jafaesenyo ni y ti jutungo.
11יקומון עדי חמס אשר לא ידעתי ישאלוני׃
12Manaeyo ni taelaye pot y mauleg, ya manataelaye y antijo.
12ישלמוני רעה תחת טובה שכול לנפשי׃
13Lao guajo anae manmalango sija, magagojo y luto: junatriste y antijo yan umayunat: y tinaetaejo tumalo jalom gui pechoco.
13ואני בחלותם לבושי שק עניתי בצום נפשי ותפלתי על חיקי תשוב׃
14Mamomocat yo ya ileleco: Güiya buente y gachongjo, pat y chelujo: ya tumecon yo triste calang uno ni y umuugung pot si nanaña.
14כרע כאח לי התהלכתי כאבל אם קדר שחותי׃
15Lao anae desgrasiaoyo, sija manmagof ya mandaña: ya y gosnamaase mandaña contra guajo ya guajo ti jutungo: sija matitegyo ya ti manbasta.
15ובצלעי שמחו ונאספו נאספו עלי נכים ולא ידעתי קרעו ולא דמו׃
16Parejo yan y áplacha na minefea gui fandango, janachéchegcheg y nifenñija guiya guajo.
16בחנפי לעגי מעוג חרק עלי שנימו׃
17Jeova, asta ngaean nae unatan? nalibre y antijo gui yinilangña, yan y beya y corasonjo gui león.
17אדני כמה תראה השיבה נפשי משאיהם מכפירים יחידתי׃
18Junae jao grasias gui dangculon y inetnon taotao: ya jualaba jao gui entalo linajyan taotao.
18אודך בקהל רב בעם עצום אהללך׃
19Chamo pumopolo na ufanmamagof guiya guajo y enimigujo sin jafa? ni ayo y chumatlieyo sin causa jaachetgue yo nu y atadog.
19אל ישמחו לי איבי שקר שנאי חנם יקרצו עין׃
20Sa ti manguecuentos pas: ya contra y manmanso gui tano jajajaso y finijo dinague.
20כי לא שלום ידברו ועל רגעי ארץ דברי מרמות יחשבון׃
21Magajet na jabababa y pachotñija contra guajo; ilegñija: Ja, ja y atadogmameja lumie.
21וירחיבו עלי פיהם אמרו האח האח ראתה עינינו׃
22Unlie este, O Jeova; chamo famatquiquilo: O Jeova, chamo chachago guiya guajo.
22ראיתה יהוה אל תחרש אדני אל תרחק ממני׃
23Jaso ya fagmata para y juisioco; junggan, para y causaco Yuusso yan y Señotto.
23העירה והקיצה למשפטי אלהי ואדני לריבי׃
24Jusgayo taemanoja y tininasmo, O Jeova, Yuusso, ya chamo pumopolo na ufanmamagof guiya guajo.
24שפטני כצדקך יהוה אלהי ואל ישמחו לי׃
25Chamo pumopolo na ujaalog gui corasonñija: Ja, taegüije manmalagojit; chamo pumopolo na ujaalog: Jita jagas tacalamot güe.
25אל יאמרו בלבם האח נפשנו אל יאמרו בלענוהו׃
26Polo ya ufanmamajlao ya ufañatsaga ayo sija y manmagof pot y manadañujo: polo ya ufanminagago ni y minamajlao yan y disonra y munadangculo sija contra guajo.
26יבשו ויחפרו יחדו שמחי רעתי ילבשו בשת וכלמה המגדילים עלי׃
27Polo ya ufanagang ni minagof ya ufanmagof y gumaeya y tinas na causaco: junggan, polo ya ujaalog siempre: innadangculo si Jeova, ni y yaña na memegae y tentagoña.
27ירנו וישמחו חפצי צדקי ויאמרו תמיד יגדל יהוה החפץ שלום עבדו׃
28Ya y jilajo usangan ni y tininasmo, yan todotdia ni y alabansamo.
28ולשוני תהגה צדקך כל היום תהלתך׃