Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Hebrew: Modern

Psalms

34

1JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
1לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
2Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
2ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
3Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
3גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
4Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
4דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
5Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
5הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
6Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
6זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
7Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
7חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
8Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
8טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
9Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
9יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
10Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
10כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
11Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
11לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
12Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
12מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
13Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
13נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
14Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
14סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
15Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
15עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
16Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
16פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
17Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
17צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
18Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
18קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
19Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
19רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
20Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
20שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
21Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
21תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
22Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.
22פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃