1JUNGOG y tinaetaejo, O Yuus: ya chamo umaatog maesa jao gui guinagaojo.
1למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
2Atituyeyo, ya opeyo: sa inestotbayo gui trinistieco, ya umugongyo;
2הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
3Sa pot y inagang y enemigo: sa pot y chiniguit y manaelaye; sa mayute y tinaelaye gui jilojo, ya pot y biniboñija, na machatliiyo, japetsigueyo.
3מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
4Y corasonjo gospute gui sumanjalomjo: yan y minaañao y finatae podong gui jilojo.
4לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
5Minaañao yan linaolao, manmato guiya guajo; y linijan ñumoñoyo.
5יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
6Ya ilegco: O mojon yanguin gaepapayo, taegüije y paluma! ayo nae jugupo chago, ya judescansa.
6ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
7Estagüe, ayo nae jujanao chago, ya jusaga gui jalomtano. Sila.
7הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
8Mojon bae jualula malag y guinegüe, guinin y duron manglo yan y pinagyo.
8אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
9Yulang, O Jeova, ya ipe y jilañija; sa jagasja julie y fijom na manaelaye, ya y manmanpotfifia gui siuda.
9בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
10Jaane yan puenge manjajanao gui sumanjilo y quelatña: inechong yan inacacha mangaegue gui entaloña.
10יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
11Manaelaye mangaegue gui entaloña; chiniguit yan dinague ti usuja gui chalanña.
11הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
12Sa ti y enemigo lumalatdeyo; ayo nae siña jusungon; ni ti ayo y chumatliiyo ni y munadangculo güe contra guajo: ayo nae junaatog maesayo guiya güiya.
12כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
13Lao jagoja, un taotao, ni y parejujo, yan y gachongjo, yan y senjuguflie na amigujo.
13ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
14Sa y mamis na inangoco manasangane jam y jinasonmame; ya tafanmamocat yan linajyan taotao gui guimayuus.
14אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
15Polo sija ya derepente ufanchinile ni y finatae: polosija ya ufansinetta papa manlalâlâ guiya sasalaguan; sa guaja y manaelaye gui sagañija yan y sanjalomñija.
15ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃
16Lao guajo, bae juagang si Yuus; ya si Jeova usatbayo.
16אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
17Pupuenge, ogaan, yan taloane, jufanjaso ya juagang duro, ya güiya ujungog y inaganjo.
17ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
18Güiya jagasja munalibre y antijo qui pas, guinin y guera ni y comontrayo: sa megae pumotfifia yo.
18פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
19Si Yuus ufaninjingog, ya ufaninepe sija; asta ayo y mañasaga desde y apmam na tiempo. Sila. Ti taotao sija ni siempre jatulaeca, ya ti manmaañao as Yuus.
19ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
20Jaestira mona y canaeña contra ayo sija ni y manpas guiya güiya: jayulang y tratuña.
20שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
21Y sinangan y pachotña palagseña qui y mantica, lao guera gui jalom corasonña; y sinanganña mananana qui y laña; lao puro ayo sija espada in malagnos.
21חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
22Polo y catgamo gui as Jeova, ya güiya uminantiene; sa taya nae jasotta y manunas ya umanacalamten.
22השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
23Lao jago, O Yuus, ufansinetta sija papa gui joyon finatae; sa y manmejgá, yan manfáfababa na taotao sija, ti ufanlâlâ ni lamita gui jaaniñija; lao guajo juangocoyo nu jago.
23ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃