1MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
1למנצח בנגינת מזמור לאסף שיר נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו׃
2Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
2ויהי בשלם סכו ומעונתו בציון׃
3Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. Sila.
3שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה׃
4Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
4נאור אתה אדיר מהררי טרף׃
5Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
5אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא מצאו כל אנשי חיל ידיהם׃
6Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
6מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס׃
7Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
7אתה נורא אתה ומי יעמד לפניך מאז אפך׃
8Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
8משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה׃
9Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. Sila.
9בקום למשפט אלהים להושיע כל ענוי ארץ סלה׃
10Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
10כי חמת אדם תודך שארית חמת תחגר׃
11Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
11נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שי למורא׃
12Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.
12יבצר רוח נגידים נורא למלכי ארץ׃