1ECUNGOG, O Pastot guiya Israel, jago ni y umesgagaejon si José taegüije y manadan quinilo; jago ni y sumasaga gui entalo y querubin sija manina mona.
1למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
2Y menan Efraim, yan Benjamin, yan Manases, nacajulo y minatatngamo, ya maelajao para usatbajam.
2לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
3Birajam talo, O Yuus; ya nafanina y matamo ya infansatbo.
3אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
4O Jeova, Yuus y inetnon sendalo, asta ngaean unlálalaloja contra y tinayuyut y taotaomo?
4יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
5Unafañochocho sija ni y pan lago; yan unnae sija ni y lago para ujaguinem gui dangculo na medida.
5האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
6Unnafanmumojam yan y tiguangmame: yan y enimigonmame manmachachatgue jam gui entaloñija.
6תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
7Birajam talo, O Yuus y inetnon sendalo, ya nafanina y matamo; ya infansatbo.
7אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
8Jago chumule juyong y trongcon ubas guiya Egipto: ya jagasja unyute juyong y nasion, ya untanme güe.
8גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
9Jago fumamauleg y saga gui menaña, ya güiya y natadodong y jaleña, yan nabula y tano.
9פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
10Ya sabana sija mantinampe ni y aninengña, yan y ramasña taegüije y sedro Yuus na trongcon jayo.
10כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
11Jatago juyong y ramasña gui tase; yan y manlodo na siniso gui sadog.
11תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
12Sa jafa unjulog papa y quelatña: ya todo y manmalolofan gui chalan matitife güe?
12למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
13Y balaco guinin y jalomtano machuchule ya mayúyulang, yan y manmachaleg na gâgâ gui fangualuan cumacano.
13יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
14Birajao talo, O Yuus inentnon sendalo, ingagagao jao: ya talag papa guinin y langet ya unlie yan unbisita este na trongcon ubas,
14אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
15Ya y fangualuan ni y tinanom y agapa na canaemo, yan y ramas ni jago munafitme para jagoja namaesa,
15וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
16Masinenggue ni y guafe, ya mautut papa esta; ya manmalingo pot y chinema gui menamo.
16שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
17Polo y canaemo gui jilo y taotao gui agapa na canaemo, gui jilo y lajin y taotao ni unnametgot para jago.
17תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
18Ayo nae ti infanalo tate guinin jago: nafanlâlâjam ya bae inagang y naanmo.
18ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
19Birajam talo, O Jeova, Yuus y inetnon sendalo, ya nafanina y matamo; ya infansatbo.
19יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃