Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Hebrew: Modern

Psalms

94

1O Jeova, Yuus Jao, ni y inemog iyomo; O Yuus Jao, ni y inemog iyomo, famanuen maesajao ni y minalag.
1אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2Jatsa jao julo, jago y jues y tano: nae ni y apasñija y mansobetbio.
2הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3Jeova, asta ngaean y manaelaye, asta ngaean y manaelaye nae ufanmagana?
3עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4Sija manmefno, sija sumangan sinaguat yan todo y chumochogüe y tinaelaye manbanidoso.
4יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5Sa sija yumamag ya japedasitos y taotaomo, O Jeova, yan janafanpinite y erensiamo.
5עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6Sija pumuno y biuda yan taotao juyong, yan japuno y manaetata.
6אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7Sa ilegñija: Si Jeova ti ujalie, ni si Yuus Jacob ti ufanatituye.
7ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8Fanatituye, jamyo managuaguat gui taotao: yan jamyo mangaduco, ngaean nae infanmalate?
8בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9Ya ayo y plumanta y talanga, ada ti ujungog? ya ayo y fumatinas y atadog, ada ti ulie?
9הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10Ya ayo y cumastiga y taotao sija ada ti ujanafanunas? ayoja y fumanagüe y taotao ni y tiningo?
10היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11Si Jeova jatungo y jinason y taotao, na sija puro jinaja.
11יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12Dichoso y taotao ni y unnaregla güe, O Jeova, yan ufanagüe güe ni y tinagomo;
12אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13Sa jago siña numae gui descanso guinin y jaanin y chinatsaga, asta qui y joyo maguadog para y manaelaye.
13להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14Sa si Jeova ti janasuja y taotaoña, ni ti udingo y erensiaña.
14כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15Lao y jinisga utalo guato gui tininas: yan todo y manunas na corason ujadalalag.
15כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16Jaye malago cajulo para guajo contra y chumochogüe y daño? Jaye malago tumojgue julo para guajo contra y chumochogüe y taelaye?
16מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17Yanguin si Jeova guinin ti umayudayo, y antijo gusija guinin sumaga gui finatquilo.
17לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18Anae ileco: Sulong y adengjo: y minaasemo, O Jeova, mumantieneyo.
18אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19Anae juguaja y manadan jinasoco gui sanjalomjo, y quinensuelamo sija ninasenmagof y antijo.
19ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20Y tronon tinaelaye uguaja comunion yan jago, ni y fumatinas daño pot y tinago?
20היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21Sija mandaña contra y anten y manunas, yan ja sentensia y jâgâ y taeisao.
21יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22Lao si Jeova guinin y leca na torijo: yan Yuusso y achon y guinegüeco.
22ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23Ya güiya chumule gui jiloñija y isaoñija, yan ujautut sija gui dañoñijaja; ya si Jeova, ni y Yuusta, umutut sija.
23וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃