Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

116

1JUGUAEYA si Jeova sa jajungog y inagangjo yan y tinayuyutto sija.
1Myliu Viešpatį, nes Jis išklausė mano maldavimą.
2Sa janaegueng y talangaña guiya guajo, enao mina na juaagangja güe mientras lâlâlâyo.
2Jis palenkė į mane savo ausį, todėl šauksiuosi Jo, kol gyvas būsiu.
3Y cuetdas y finatae umoriyayeyo, yan y piniten y naftan sumoda yo: ya jusoda chinatsaga yan triniste.
3Mirties skausmai apsupo mane, pragaro kančios apėmė mane; kenčiau vargą ir skausmus.
4Ayo nae juagang y naan Jeova; O Jeova, jugagagaojao, nalibre y antijo.
4Viešpaties vardo šaukiausi: “Viešpatie, išlaisvink mano sielą!”
5Guaeyayon si Jeova yan tunas; junggan, y Yuusta senyoase.
5Maloningas yra Viešpats ir teisus, gailestingas mūsų Dievas.
6Si Jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
6Viešpats apsaugo paprastąjį; suvargęs buvau, o Jis man padėjo.
7Talo guato gui descansomo, O antijo; sa si Jeova uchalapon megae guiya jago.
7Nurimk, mano siela, nes Viešpats padarė tau gera!
8Sa unalibre y antijo guinin y finatae, y atadogco guinen y lagosija, yan y adengjo guinin y pinedong.
8Tu išlaisvinai nuo mirties mano sielą, nuo ašarų­mano akis, nuo suklupimo­mano kojas.
9Bae jufamocat gui menan Jeova gui tano y manlalala.
9Aš vaikščiosiu Viešpaties akivaizdoje gyvųjų šalyje.
10Jujojonggue, enao mina jusangan sa estaba gosdangculo y pinitijo.
10Nors pasitikėjau, bet tariau: “Aš esu labai prislėgtas!”
11Yleco gui chinadigco, todo y taotao sija mandacon.
11Neapgalvojęs sakiau: “Visi žmonės melagiai”.
12Jafa juapase si Jeova pot todo y minaulegña guiya guajo.
12Kuo gi Viešpačiui atsilyginsiu už visas Jo geradarystes?
13Bae juchule y copan satbasion, yan juagang y naan Jeova.
13Aš paimsiu išgelbėjimo taurę, Viešpaties vardo šauksiuosi.
14Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
14Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje.
15Guaelaye gui linie Jeova, y finatae y mañantosña.
15Viešpaties akyse brangi yra šventųjų mirtis.
16O Jeova, magajet na guajo tentagomo; guajo y tentagomo, yan y lajin y tentagomo palaoan: jago pumula y magodeco.
16Viešpatie, aš esu Tavo tarnas, Tavo tarnas ir sūnus Tavo tarnaitės. Tu mano pančius sutraukei.
17Bae juofrese jao ni y inefresen grasias, yan juaagang y naan Jeova.
17Tau padėkos auką aukosiu, šauksiuosi Viešpaties vardo.
18Bae juapase y promesajo as Jeova, pago gui menan todo y taotaoña sija.
18Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje,
19Gui jalom y páteo y guima Jeova, gui talo guiya jago, O Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
19Viešpaties namų kiemuose, Jeruzalės mieste. Girkite Viešpatį!