Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

135

1FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
1Girkite Viešpatį! Girkite Viešpaties vardą! Girkite jūs, Viešpaties tarnai,
2Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
2kurie stovite Jo namuose, mūsų Dievo namų kiemuose.
3Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
3Girkite Jį, nes Viešpats geras; giedokite gyrių Jo vardui, nes Jis mielas.
4Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
4Jokūbą išsirinko Viešpats, Izraelį, kad būtų Jo nuosavybė.
5Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
5Aš žinau, kad didis yra Viešpats! Mūsų Viešpats yra aukščiau visų dievų.
6Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
6Visa, ko panorėjo Viešpats, Jis padarė danguje, žemėje ir jūrų gelmėse.
7Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
7Jis nuo žemės krašto atgena debesis, su žaibais siunčia lietų, paleidžia vėjus iš savo sandėlių.
8Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
8Jis ištiko Egipte žmonių ir gyvulių pirmagimius,
9Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
9siuntė ženklų ir stebuklų prieš faraoną ir jo tarnus.
10Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
10Sunaikino daugybę pagonių tautų ir jų galingų karalių:
11Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
11Sihoną, amoritų karalių, ir Ogą, Bašano karalių, ir visas karalystes Kanaane.
12Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
12Atidavė jų žemę Izraeliui, savo tautai, paveldėti.
13Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
13Viešpatie, Tavo vardas lieka per amžius. Atsiminimas apie Tave, Viešpatie, per kartų kartas.
14Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
14Viešpats teis savo tautą ir pasigailės savo tarnų.
15Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
15Pagonių stabai iš sidabro ir aukso, žmogaus rankomis padaryti.
16Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
16Jie turi burnas, bet nekalba; turi akis, bet nemato;
17Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
17turi ausis, tačiau negirdi; jų burna nealsuoja.
18Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
18Į juos panašūs yra tie, kas juos padaro, ir visi, kurie jais pasitiki.
19O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
19Izraelio namai, laiminkite Viešpatį! Aarono namai, laiminkite Viešpatį!
20O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
20Levio namai, laiminkite Viešpatį! Visi, kurie Viešpaties bijote, laiminkite Viešpatį!
21Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
21Palaimintas Viešpats iš Siono, kuris gyvena Jeruzalėje. Girkite Viešpatį!