Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

47

1NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
1Plokite rankomis visos tautos! Šaukite Dievui džiugesio balsu!
2Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
2Aukščiausiasis Viešpats yra baisus, didis Karalius visos žemės.
3Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
3Jis pajungė mums pagonis, padėjo po mūsų kojomis tautas.
4Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. Sila.
4Jis parinko mums paveldėti žemę­garbę Jo mylimojo Jokūbo.
5Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
5Dievas užžengė su šauksmu, Viešpats, gaudžiant trimitams.
6Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
6Giedokite gyrių mūsų Dievui, giedokite! Giedokite gyrių mūsų Karaliui, giedokite!
7Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
7Dievas yra visos žemės Karalius! Giedokite Jam gyrių suprasdami.
8Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
8Dievas karaliauja pagonims, Dievas sėdi savo šventajame soste.
9Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.
9Tautos kunigaikščiai susirinko su Abraomo Dievo tauta. Dievui priklauso visi žemės skydai, Jis yra labai išaukštintas.