Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Lithuanian

Psalms

96

1O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
1Giedokite Viešpačiui naują giesmę, giedokite Viešpačiui visos šalys.
2Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
2Giedokite Viešpačiui, šlovinkite Jo vardą. Kiekvieną dieną skelbkite Jo išgelbėjimą.
3Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
3Apsakykite Jo garbę tarp pagonių ir Jo stebuklus visoms tautoms.
4Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
4Didis yra Viešpats ir didžiai girtinas, bijotinas labiausiai iš visų dievų.
5Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
5Visi tautų dievai yra stabai, bet Viešpats sukūrė dangus.
6Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
6Didybė ir garbė yra priešais Jį, galybė ir grožis Jo šventykloje.
7Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
7Pripažinkite Viešpačiui, tautų giminės, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!
8Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
8Atiduokite Viešpačiui šlovę, priderančią Jo vardui, atneškite auką, įeikite į Jo kiemus.
9O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
9Garbinkite Viešpatį šventumo grožyje, bijokite Jo visos šalys.
10Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
10Skelbkite pagonims: “Viešpats karaliauja!” Jis sukūrė tvirtą pasaulį, Jis teis tautas teisingai.
11Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
11Tesilinksmina žemė ir tedžiūgauja dangūs! Tešniokščia jūra ir kas joje yra!
12Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
12Linksmai tedžiūgauja laukai ir visa, kas juose auga! Visi miško medžiai tada džiaugsis
13Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.
13Viešpaties akivaizdoje, kai Jis ateis teisti žemę. Jis teis pasaulį teisingai ir tautas savo tiesoje.