Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Shqip

Psalms

115

1AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
1Jo neve, o Zot, jo neve, por emrit tënd jepi lavdi, për mirësinë tënde dhe për besnikërinë tënde.
2Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
2Sepse do të thonë kombet: "Ku është tani Perëndia i tyre?".
3Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
3Por Perëndia ynë është në qiejtë dhe bën tërë atë që i pëlqejnë.
4Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
4Idhujt e tyre janë argjend dhe ar, vepër e duarve të njeriut.
5Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
5kanë gojë por nuk flasin, kanë sy por nuk shohin,
6Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
6kanë veshë por nuk dëgjojnë, kanë hundë por nuk nuhasin,
7Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
7kanë duar por nuk prekin, kanë këmbë por nuk ecin; me grykën e tyre nuk nxjerrin asnjë zë.
8Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
8Njëlloj si ata janë ata që i bëjnë, tërë ata që u besojnë atyre.
9O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
9O Izrael, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
10O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
10O shtëpi e Aaronit, ki besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
11Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
11O ju që keni frikë nga Zoti; kini besim tek Zoti! Ai është ndihma e tyre dhe mburoja e tyre.
12Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
12Zoti na kujtoi dhe do të na bekojë; po, ai do të bekojë shtëpinë e Izraelit dhe do të bekojë shtëpinë e Aaronit.
13Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
13Ai do të bekojë ata që kanë frikë nga Zoti, të vegjël dhe të mëdhenj.
14Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
14Zoti ju bëftë të rriteni, ju dhe bijtë tuaj.
15Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
15Qofshin të bekuar nga Zoti, që ka bërë qiejtë dhe tokën.
16Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
16Qiejtë janë qiejtë e Zotit, por tokën ai ua ka dhënë bijve të njerëzve.
17Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
17Nuk janë të vdekurit ata që lëvdojnë të Zotin, as ata që zbresin në vendin e heshtjes.
18Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
18Por ne do ta bekojmë Zotin, tani dhe përjetë. Aleluja.