1NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
1Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
2Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
2For Yahweh Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
3Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
3He subdues nations under us, and peoples under our feet.
4Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. Sila.
4He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah.
5Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
5God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
6Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
6Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
7Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
7For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
8Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
8God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
9Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.
9The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!