Croatian

聖經新譯本 (Simplified)

Leviticus

6

1Jahve još reče Mojsiju:
1耶和华对摩西说:
2"Naredi Aronu i njegovim sinovima: 'Ovakav je obred za žrtvu paljenicu: žrtva paljenica neka ostane na žeravi na žrtveniku svu noć do jutra; i vatra neka neprestano gori na žrtveniku.
2“如果有人犯罪,对耶和华不忠实,在人寄存给他的物上或抵押品上欺骗自己的同伴,或是抢夺,或是欺压自己的同胞,
3Neka svećenik stavi na se lanenu košulju, na svoje tijelo neka navuče lanene gaće; zatim neka zgrne zamašćeni pepeo u što je vatra pretvorila žrtvu paljenicu na žrtveniku i neka ga stavi pokraj žrtvenika.
3或是拾去人遗失的东西,却欺骗人,起假誓,行了任何一件人常犯的罪,
4Potom neka svuče svoje ruho i na se obuče drugo te neka odnese zamašćeni pepeo na čisto mjesto izvan tabora.
4他犯了罪,有了罪,就应归还他所抢夺的,或是欺压得来的,或是别人寄存在他那里的,或是他拾去的失物,
5Vatra na žrtveniku mora uvijek gorjeti; ne smije se gasiti. Neka svako jutro svećenik na nju naloži drva i onda na nju naslaže žrtvu paljenicu. Tu neka u kad sažiže loj sa žrtava pričesnica.
5或是他因起假誓所得的任何东西;在赔过的时候,他除了按原数偿还外,必须另外加上五分之一,交给原主;
6Neka na žrtveniku trajno gori vatra; neka se ne gasi.'"
6还要照着你的估价,把赎愆祭牲,就是从羊群中取一只没有残疾的公绵羊,牵到耶和华面前,给祭司作赎愆祭。
7"Ovo je obred za žrtvu prinosnicu: neka je Aronovi sinovi pronose u nazočnosti Jahve pred žrtvenikom.
7祭司在耶和华面前,为他所行的任何一件过失赎罪,他就蒙赦免。”(本章第1-7节在《马索拉抄本》为5:20-26)
8Pošto jedan od njih zagrabi pregršt najboljeg brašna i ulja sa žrtve prinosnice i sav tamjan što bude na njoj, pošto to sažeže na žrtveniku kao spomen-žrtvu, ugodan miris Jahvi,
8燔祭耶和华对摩西说:(本节在《马索拉抄本》为6:1)
9neka ostatak u obliku beskvasnih kruhova pojedu Aron i njegovi sinovi; neka ga jedu na posvećenu mjestu - u dvorištu Šatora sastanka.
9“你要吩咐亚伦和他的子孙说:燔祭的律例是这样:燔祭要放在祭坛的柴上,通宵达旦;祭坛上的火,必须一直烧着。
10Neka se ne peče s kvascem. To je dio žrtava meni paljenih što im ga ja dajem - dio najsvetiji, jednako kao i žrtva okajnica i kao žrtva naknadnica.
10祭司要穿上细麻布外袍,又把细麻布裤子穿在身上;他要把祭坛上燔祭烧成的灰收起来,放在祭坛旁边;
11Svaki muškarac Aronova potomstva može jesti taj dio od žrtava paljenih Jahvi, i to je vječni zakon za sve vaše naraštaje: i tko ih se god dotakne, bit će posvećen."
11然后脱去这些衣服,穿上别的衣服,把灰拿出营外洁净的地方。
12Jahve još reče Mojsiju:
12祭坛上的火,应常常烧着,不可熄灭;每天早晨,祭司要在上面烧柴,把燔祭排列在坛上,又在上面焚烧平安祭的脂肪。
13"Neka Aron i njegovi sinovi na dan svoga pomazanja prinesu Jahvi ovaj prinos: desetinu efe najboljeg brašna kao redovitu žrtvu prinosnicu, polovinu ujutro, a polovinu uvečer.
13火必须不断在祭坛上烧着,不可熄灭。
14Neka bude pripravljena u tavi na ulju. Donesi je dobro namočenu i prinesi Jahvi kao ugodan miris, kao žrtvu prinosnicu od više komada.
14素祭“素祭的律例是这样:亚伦的子孙要在耶和华面前的祭坛前献素祭。
15Neka je tako pripravi svećenik koji od njegovih sinova bude pomazan da ga naslijedi. To je vječni zakon. Neka se ta žrtva Jahvi sva sažeže!
15从其中取出一把作素祭的细面、油,和在素祭上所有的乳香,焚烧在祭坛上献给耶和华为馨香的祭,作供物的象征。
16Svaka svećenička žrtva prinosnica treba da bude posve spaljena; neka se od nje ne jede."
16亚伦和他的子孙要吃剩余的祭物,在圣洁的地方作无酵饼吃;他们要在会幕的院子里吃。
17Još reče Jahve Mojsiju:
17烤饼的时候,不可加酵。这是我从献给我的火祭中,赐给他们的分,是至圣的,与赎罪祭和赎愆祭一样。
18"Kaži Aronu i njegovim sinovima: 'Ovo je obred žrtvovanja za grijeh: žrtva okajnica neka se zakolje pred Jahvom na mjestu gdje se kolje žrtva paljenica - presveta je!
18亚伦的子孙中的男丁,都要从献给耶和华的火祭中吃这些祭物;这是你们世世代代永远的律例。人接触过这些祭物,必成为圣。”
19Svećenik koji prinosi tu žrtvu okajnicu neka od nje i jede; neka se ona jede na posvećenu mjestu, u dvorištu Šatora sastanka.
19耶和华对摩西说:
20Tko se god dotakne njezina mesa bit će posvećen; ako krv poštrapa odijelo, poštrapani dio neka se ispere na posvećenu mjestu.
20“亚伦和他的子孙,在受膏的日子要献给耶和华的供物,就是一公斤的细面,作常献的素祭,早晨献一半,晚上献一半。
21A posuda od ilovače u kojoj bude meso kuhano neka se razbije; a ako bude kuhano u posudi od tuča, neka se istare i vodom ispere.
21你要把这些细面在煎盘上用油调和作饼,烘(“烘”一词原意不明,有译本作“擘成块”)好了,你就拿进来;将擘成碎块的素祭献上,献给耶和华为馨香的祭。
22Svaki muški od svećeničke loze može od nje jesti - presveta je!
22亚伦的子孙继承他作受膏立的祭司的,都要献这素祭,把它完全焚烧,献给耶和华,作永远的律例。
23Ali nijedna žrtva okajnica od koje je krv donesena u Šator sastanka za obred pomirenja u Svetištu neka se ne jede, nego na vatri spali.'"
23凡是祭司献的素祭都要完全焚烧,不可以吃。”
24赎罪祭耶和华对摩西说:
25“你要告诉亚伦和他的儿子:赎罪祭的律例是这样:赎罪祭牲应在宰杀燔祭牲的地方,在耶和华面前宰杀,这是至圣的。
26献这赎罪祭的祭司要吃这祭牲;在会幕院子里的圣洁地方吃。
27接触过这祭肉的,必成为圣。沾了祭牲的血,必须清理;血溅在衣服上,应该在圣洁的地方洗净,
28煮祭物的瓦器却要打碎;如果煮祭物的是铜器,只需用水冲洗。
29祭司家中的男丁,都可以吃祭肉;这是至圣的。
30但是任何赎罪祭,如果它的血带进了会幕在圣所内进行赎罪,祭肉就不可吃;必须用火烧尽。”