1Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
1{A Prayer of David.} Incline thine ear, Jehovah, answer me; for I am afflicted and needy.
2Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
2Keep my soul, for I am godly; O thou my God, save thy servant who confideth in thee.
3o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
3Be gracious unto me, O Lord; for unto thee do I call all the day.
4Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
4Rejoice the soul of thy servant; for unto thee, Lord, do I lift up my soul.
5Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
5For thou, Lord, art good, and ready to forgive, and art of great loving-kindness unto all that call upon thee.
6Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
6Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
7U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
7In the day of my distress I will call upon thee, for thou wilt answer me.
8Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
8Among the gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
9Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
9All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord, and shall glorify thy name.
10Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
10For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
11Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
11Teach me thy way, Jehovah; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
12I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
13jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja.
13For great is thy loving-kindness toward me, and thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
14O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
14O God, the proud are risen against me, and the assembly of the violent seek after my soul, and they have not set thee before them.
15No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
15But thou, Lord, art a ùGod merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth.
16Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
16Turn toward me, and be gracious unto me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.
17Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and be ashamed; for thou, Jehovah, hast helped me and comforted me.