1Sa svojim očima savez sam sklopio da pogledat neću nijednu djevicu.
1Mi faris interligon kun miaj okuloj, Ke mi ne atentu virgulinon.
2A što mi je Bog odozgo dosudio, kakva mi je baština od Svesilnoga?
2Kia estas la parto, kiun donas Dio de supre? Kaj kion destinas la Plejpotenculo el la altaj sferoj?
3TÓa nije li nesreća za opakoga, a nevolja za one koji zlo čine?
3CXu ne malfelicxon al malpiulo, Kaj forpusxon de malbonagantoj?
4Ne proniče li on sve moje putove, ne prebraja li on sve moje korake?
4CXu Li ne vidas mian konduton, Ne kalkulas cxiujn miajn pasxojn?
5Zar sam ikad u društvu laži hodio, zar mi je noga k prijevari hitjela?
5CXu mi iradis en malvero, Kaj miaj piedoj rapidis al trompo?
6Nek' me na ispravnoj mjeri Bog izmjeri pa će uvidjeti neporočnost moju!
6Li pesu min per justa pesilo, Kaj tiam Dio konvinkigxos pri mia senkulpeco.
7Ako mi je korak s puta kad zašao, ako mi se srce za okom povelo, ako mi je ljaga ruke okaljala,
7Se mia pasxo forklinigxis de la vojo, Se mia koro sekvis miajn okulojn, Kaj se al mia mano algluigxis makulo:
8neka drugi jede što sam posijao, neka sve moje iskorijene izdanke!
8Tiam mi semu kaj alia mangxu, Kaj mia idaro elradikigxu.
9Ako mi zavede srce žena neka, ako za vratima svog bližnjeg kad vrebah,
9Se mia koro forlogigxis al virino, Kaj mi kasxe atendis cxe la pordo de mia amiko:
10neka moja žena drugom mlin okreće, neka s drugim svoju podijeli postelju!
10Tiam mia edzino estu adultigata de aliulo, Kaj aliuloj klinigxu super sxi.
11Djelo bestidno time bih počinio, zločin kojem pravda treba da presudi,
11CXar tio estus malvirto, Tio estus krimo, kiun devas puni jugxistoj.
12užego vatru što žeže do Propasti i što bi svu moju sažgala ljetinu.
12Tio estas fajro, kiu ekstermas gxis la abismo, Kaj mian tutan akiritajxon gxi elradikigus.
13Ako kada prezreh pravo sluge svoga il' služavke, sa mnom kad su se parbili,
13CXu mi malsxatis la rajton de mia servisto aux de mia servistino, Kiam ili havis jugxan aferon kun mi?
14što ću učiniti kada Bog ustane? Što ću odvratit' kad račun zatraži?
14Tiam kion mi farus, kiam Dio levigxus? Kaj kion mi respondus al Li, kiam Li esplordemandus?
15Zar nas oba on ne stvori u utrobi i jednako sazda u krilu majčinu?
15Lin kreis ja Tiu sama, kiu kreis min en la ventro, Kaj Tiu sama pretigis en la ventro ankaux lin.
16Ogluših li se na molbe siromaha ili rasplakah oči udovičine?
16CXu mi rifuzis la deziron de senhavuloj? Aux cxu mi turmentis la okulojn de vidvino?
17Jesam li kada sam svoj jeo zalogaj a da ga nisam sa sirotom dijelio?
17CXu mian panpecon mi mangxis sola? CXu ne mangxis de gxi ankaux orfo?
18TÓa od mladosti k'o otac sam mu bio, vodio sam ga od krila materina!
18CXar detempe de mia juneco mi estis kiel patro, Kaj de post la eliro el la ventro de mia patrino mi estis gvidisto.
19Zar sam beskućnika vidio bez odjeće ili siromaha kog bez pokrivača
19Kiam mi vidis malfelicxulon sen vesto Kaj malricxulon sen kovro,
20a da mu bedra ne blagosloviše mene kad se runom mojih ovaca ogrija?
20CXu tiam ne benis min liaj lumboj, CXu li ne estis varmigata per la lano de miaj sxafoj?
21Ako sam ruku na nevina podigao znajuć' da mi je na vratima branitelj,
21Se mi levis mian manon kontraux orfon, CXar mi vidis en la pordego helpon al mi,
22nek' se rame moje od pleća odvali i neka mi ruka od lakta otpadne!
22En tia okazo mia sxultro defalu de la dorso, Kaj mia brako rompigxu de kano.
23Jer strahote Božje na mene bi pale, njegovu ne bih odolio veličanstvu.
23CXar mi timas la punon de Dio, Kaj gxian pezon mi ne povus elteni.
24Zar sam u zlato pouzdanje stavio i rekao zlatu: 'Sigurnosti moja!'
24CXu mi faris la oron mia espero, Kaj la orbulon mi nomis mia fido?
25Zar sam se veliku blagu radovao, bogatstvima koja su mi stekle ruke?
25CXu mi gxojis, ke mia ricxeco estas granda Kaj ke mia mano multe akiris?
26Zar se, gledajući sunce kako blista i kako mjesec sjajni nebom putuje,
26Kiam mi vidis la lumon brilantan Kaj la lunon majeste irantan,
27moje srce dalo potajno zavesti da bih rukom njima poljubac poslao?
27CXu tiam sekrete forlogigxis mia koro Kaj mi sendis kisojn per mia mano?
28Grijeh bi to bio što za sudom vapije, jer Boga višnjega bih se odrekao.
28Ankaux tio estus krimo jugxinda, CXar mi forneus per tio Dion en la alto.
29Zar se obradovah nevolji dušmana i likovah kad ga je zlo zadesilo,
29CXu mi gxojis pri malfelicxo de mia malamiko? Aux cxu mi estis ravita, se lin trafis malbono?
30ja koji ne dadoh griješiti jeziku, proklinjući ga i želeći da umre?
30Mi ne permesis al mia gorgxo peki Per eldiro de malbeno kontraux lia animo.
31Ne govorahu li ljudi mog šatora: 'TÓa koga nije on mesom nasitio'?
31CXu la homoj de mia tendo ne diris: Ho, se oni ne satigxus de lia karno!
32Nikad nije stranac vani noćivao, putniku sam svoja otvarao vrata.
32Ne noktis fremdulo sur la strato; Miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.
33Zar sam grijehe svoje ljudima tajio, zar sam u grudima skrivao krivicu
33CXu mi hommaniere kovradis miajn kulpojn, Por kasxi en mia brusto miajn pekojn?
34jer sam se plašio govorkanja mnoštva i strahovao od prezira plemenskog te sam mučao ne prelazeć' svoga praga?
34En tia okazo mi timus grandan homamason, Kaj malestimo de familioj min timigus; Mi silentus, kaj ne elirus ekster la pordon.
35O, kad bi koga bilo da mene sasluša! Posljednju sam svoju riječ ja izrekao: na Svesilnom je sad da mi odgovori! Nek' mi optužnicu napiše protivnik,
35Ho, se iu auxskultus min! Jen estas mia signo; la Plejpotenculo respondu al mi. Se mia akuzanto skribus libron,
36i ja ću je nosit' na svome ramenu, čelo ću njome k'o krunom uresit'.
36Mi portus gxin sur mia sxultro, Mi metus gxin sur min kiel kronon,
37Dat ću mu račun o svojim koracima i poput kneza pred njega ću stupiti."
37Mi raportus al li pri la nombro de miaj pasxoj; Mi alproksimigxus al li kiel al princo.
38Ako je na me zemlja moja vikala, ako su s njom brazde njezine plakale;
38Se mia lando kriis kontraux mi, Kaj gxiaj sulkoj ploris,
39ako sam plodove jeo ne plativši i ako sam joj ojadio ratare,
39Se gxiajn fruktojn mi mangxis senpage, Kaj mi afliktis la animon de gxiaj mastroj:
40[40a] neka mjesto žita po njoj niče korov, a mjesto ječma nek' posvud kukolj raste! [40b] Konac riječi Jobovih.
40Tiam anstataux tritiko kresku por mi kardo, Kaj anstataux hordeo dornoj. Finigxis la paroloj de Ijob.