Croatian

Esperanto

Job

37

1Da, od toga i moje srce drhti i s mjesta svoga iskočiti hoće.
1Pri tio tremas mia koro Kaj saltas de sia loko.
2Čujte, čujte gromor glasa njegova, tutnjavu što mu iz usta izlazi.
2Auxskultu atente en la bruo Lian vocxon, Kaj la sonojn, kiuj eliras el Lia busxo.
3Gle, munja lijeće preko cijelog neba - i sijevne blijesak s kraja na kraj zemlje -
3Sub la tutan cxielon Li kurigas tion, Kaj Sian lumon al la randoj de la tero.
4iza nje silan jedan glas se ori: to On gromori glasom veličajnim. Munje mu lete, nitko ih ne priječi, tek što mu je glas jednom odjeknuo.
4Post gxi ekbruas la tondro; Li tondras per Sia majesta vocxo, Kaj oni ne povas tion haltigi, kiam auxdigxas Lia vocxo.
5Da, Bog gromori glasom veličajnim, djela velebna, neshvatljiva stvara.
5Mirinde tondras Dio per Sia vocxo; Li faras ion grandan, sed ne konatan.
6Kad snijegu kaže: 'Zasniježi po zemlji!' i pljuskovima: 'Zapljuštite silno!'
6Al la negxo Li diras:Falu sur la teron; Ankaux al la pluvego, al Siaj fortaj pluvegoj.
7svakom čovjeku zapečati ruke da svi njegovo upoznaju djelo.
7Sur la manon de cxiu homo Li metas sigelon, Por ke cxiuj homoj sciu Lian faron.
8U brlog se tad zvijeri sve uvuku i na svojem se šćućure ležaju.
8La sovagxa besto iras en sian kavon Kaj restas en sia logxejo.
9S južne se strane podiže oluja, a studen vjetri sjeverni donose.
9El la sudo venas ventego, Kaj de la nordo venas malvarmo.
10Već led od daha Božjega nastaje i vodena se kruti površina.
10De la spiro de Dio venas frosto, Kaj vasta akvo farigxas kvazaux fandajxo.
11I opet vodom puni on oblake, i sijevat' stanu oblaci munjama;
11La nubojn Li pezigas per akvo, Kaj nubo dissxutas Lian lumon.
12kruže posvuda po volji njegovoj, što im naloži, to će izvršiti na licu cijelog kruga zemaljskoga.
12Li direktas ilin cxirkauxen, kien Li volas, Por ke ili plenumu cxion, kion Li ordonas al ili, sur la tero:
13Šalje ih - ili da kazni narode, ili da ih milosrđem obdari.
13CXu por puno de ia lando, CXu por favorkorajxo Li ilin direktas.
14Poslušaj ovo, Jobe, umiri se i promotri djela Božja čudesna.
14Atentu tion, Ijob; Staru, kaj konsideru la miraklojn de Dio.
15Znaš li kako Bog njima zapovijeda, kako munju iz oblaka svog pušta?
15CXu vi scias, kiamaniere Dio agigas ilin Kaj aperigas lumon el Sia nubo?
16Znaš li o čem vise gore oblaci? Čudesna to su znanja savršenog.
16CXu vi komprenas, cxe la distiro de nubo, La miraklojn de Tiu, kiu estas la plej perfekta en la sciado?
17Kako ti gore od žege haljine u južnom vjetru kad zemlja obamre?
17Kiamaniere viaj vestoj varmigxas, Kiam la tero kvietigxas de sude?
18Zar si nebesa s njim ti razapeo, čvrsta poput ogledala livenog?
18CXu vi povas etendi kun Li la cxielon, Firman kiel fandita spegulo?
19DÓe naputi me što da mu kažemo: zbog tmine se ne snalazimo više.
19Sciigu al ni, kion ni devas diri al Li; Mi nenion povas elkonjekti pro mallumo.
20Zar ćeš mu reći: 'Hoću govoriti'? Ili na propast vlastitu pristati?
20CXu estos rakontita al Li tio, kion mi parolas? Se iu parolos, li pereos.
21Tko, dakle, može u svjetlost gledati na nebesima što se sja blistavo kada oblake rastjeraju vjetri?
21Nun oni ne povas rigardi la lumon, kiu hele lumas en la cxielo, Kiam la vento pasas kaj purigas gxin.
22Sa sjevera k'o zlato je bljesnulo: veličanstvom strašnim Bog se odjenu!
22De norde venas oro; CXirkaux Dio estas terura brilo.
23Da, Svesilnog doseći ne možemo, neizmjeran je u moći i sudu, velik u pravdi, nikog on ne tlači.
23La Plejpotenculon ni ne povas kompreni. Li estas granda en forto, justo, kaj vero; Li neniun premas.
24Zato ljudi svi neka ga se boje! Na mudrost oholu on i ne gleda!"
24Tial respektegas Lin la homoj; Kaj Li atentas neniun el la sagxuloj.