1Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
1Levi Tapate; Gersom, Kohath, Merari.
2Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
2Huan Kohath tapate; Amaram, Izhar, Hebron, Uzziel.
3Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
3Huan Amram tate; Aron, Mosi, Miriam. Huan Aron tapate; Nadab leh Abihu, Eleazar leh Ithamar.
4Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
4Eleazarin Phineha a suanga, Phinehain Abisua a suanga;
5Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
5Huan Abisuain Bukki a suanga, huan Bukkiin Uzzi a suanga;
6njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
6Huan Uzziin Zerahia a suanga, Zerahiain Meraioth a suanga;
7Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
7Meraiothin Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
8njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
8Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Ahimaaz a suanga;
9njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
9Huan Ahimaazin Azaria a suanga, Azariain Johanan a suanga;
10Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
10Huan Johanan in Azaria a suanga, (amah Jerusalema Solomonin a lam in siampu nasep sempa ahi: )
11njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
11Huan Azariain Amaria a suanga, Amariain Ahitub a suanga;
12njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
12Huan Ahitubin Zadok a suanga, Zadokin Sallum a suanga;
13Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
13Huan Sallumin Hilkia a suanga, Hilkiain Azaria a suanga;
14Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
14Huan Azariain Serai a suanga, Seraiin Jahozadak a suanga;
15njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
15Huan Jahozadak saltanna lamah a pai hi, TOUPAN Nebukadnezzar khut a Juda leh Jerusalem a pi mang laiin.
16Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
16Levi tapate; Gersom, Kahath, leh Merari.
17oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
17Huan hiaite Gersom tapate minte ahi uh; Libni leh Simei.
18Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
18Huan Kohath tapate Amram, Ezhar, Hebron, Uzziel ahi uh.
19sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
19Merari tapate; Mahli leh Musi. Huan hiaite a pipute uh inkote dungjuiin Levite inkuante ahi uh.
20sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
20Gersom akipan; Libni a tapa, Jahath a tapa, Zimmah a tapa;
21sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
21Joa a tapa, Iddo a tapa, Zera a tapa, Jeatherai a tapa.
22sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
22Kohath tapate; Amminadab a tapa, Korah a tapa, Assir a tapa;
23sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
23Elkan a tapa, Ebiasaph a tapa, Assir a tapa;
24Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
24Tahath a tapa, Uriel a tapa, Uzzia a tapa, Shaul a tapa.
25sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
25Huan Elkana tapate; Amasai, Ahimoth,
26sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
26Elkan a hihleh: Elkan tapate; Zophai a tapa, Nahath a tapa;
27sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
27Eliab a tapa, Jeroham a tapa, Elkan a tapa.
28sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
28Huan Samuel tapate; ta masapen Joel, a zom Abija.
29Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
29Merari tapate; Mahli, Libni a tapa, Simei a tapa, Uzza a tapa;
30sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
30Sime a tapa, Haggi a tapa, Asai a tapa.
31sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
31Huan hiaite Davidin thukhunna bawm a khol nunga, TOUPA in sunga la nasepna tunga heutua a koihte ahi uh.
32sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
32Huan Jerusalema Solomin TOUPA in a lam khit masiah, kihoupihna puanin biakbuk maah lain na a sem uhi: huan a thupiak bang jel un a nasepna uh a hih uhi.
33Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
33Huan hiaite a ngakte leh a tapate ahi uhi. Kohath mite tapate ahihleh: Heman lasami, Joel tapa, Samuel tapa;
34Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
34Elkan tapa, Jeroham tapa, Eliel tapa, Toa tapa;
35Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
35Zuph tapa, Elkan tapa, Mahath tapa, Amasai tapa;
36njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
36Elkan tapa, Joel tapa, Azaria tapa, Zephania tapa;
37njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
37Tahath tapa, Assir tapa, Ebiasaph tapa, Korah tapa;
38njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
38Ezhar tapa, Kohath tapa, Levi tapa, Israel tapa.
39Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
39Huan a unaupa Asaph, a taklam panga dingpa, Asaph Berekia tapa mahmah, Sime tapa;
40dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
40Mikael tapa, Bassei tapa, Malkija tapa;
41Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
41Ethni tapa, Zera tapa, Adai tapa;
42Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
42Ethan tapa, Zimma tapa, Simei tapa,
43Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
43Jahath tapa, Gersom tapa, Levi tapa,
44Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
44Huan a khut veilam ah a unaute uh Merari tapate: Etham Kisi tapa, Abdi Malluk tapa;
45Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
45Hasabia tapa, Amazia tapa, Hilkia tapa;
46Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
46Amazi tapa, Hani tapa, Semer tapa;
47Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
47Mahli tapa, Musi tapa, Merari tapa, Levi tapa.
48Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
48Huan a unaute uh Levi mite Pathian in biakbuka nasepna tengteng adinga seh ahi uhi.
49Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
49Himahleh Aron leh a tapaten halmang maitam tungah, gimlim maitam tungah, mun siangthou pena nasepna tengteng adingin a lan ua, Pathian sikha Mosiin thupiak tengteng dungjuia, Israel adingin tatna bawl dingin.
50Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
50Huan hiaite Aron tapate ahi uh; Eleazar tapa, Phineha a tapa, Abisua a tapa;
51Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
51Bukki a tapa, Uzzi a tapa, Zerahia a tapa;
52dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
52Meraioth a tapa, Amaria a tapa, Ahitub a tapa:
53Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
53Zadok a tapa, Ahimaaz a tapa.
54Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
54Huchiin hiaite a gamgite ua a puaninkaihnate uh dungjuia a tenna uh ahi: Aron tapate kiangah, Kohath mite inkotea, amaua lah inmun masapen ahi ngala.
55Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
55Amau kiangah Juda gamah Hebron leh, a kim a vela a huapkhakte a pia uhi;
56Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
56Himahleh huaia khopi munte leh khotate, Jephunne tapa Kaleb kiangah a pia uh.
57Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
57Huan Aron tapate kiangah kihumbitna khopite a pia uh, Hebron; Libna leng a huapkhakte toh, Jattir, Estemo a huapkhakte toh;
58Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
58Huan Hilen a huapkhakte toh, Debir a huapkhakte toh;
59Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
59Huan Asan a huapkhakte toh, Bethsemes a huapkhakte toh:
60Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
60Huan Benjamin nam akipan; Geba a huapkhakte toh, Allemeth a huapkhakte toh, Anathoth a huapkhakte toh. A inkuante tengtenga a khopite tengteng uh khopi sawm le thum ahi hi.
61Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
61Huan Kohath tapa omlaite kiangah aisana piak ahia, huai nam inkuan akipan, huai nam kimkhat akipan, Manassi kimkhat, khopi sawmte.
62Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
62Huan Gersom tapate ahihleh, a inkuante uh dungjuiin, Isakar nam akipan, Aser nam akipan, Naphtali nam akipan, Basana Manassi nam akipan, khopi sawmlethum.
63S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
63Merari tapate kiangah aisana piak ahi, a inkote uh dungjuiin, Reuben nam akipan, Gad nam akipan, Zebulun nam akipan, khopi sawm le nihte.
64Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
64Huan Israel taten Levi mite kiangah khopite a huapkhakte uh toh a pia uhi.
65Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
65Huan Juda tate nam akipan, Simeon tapa nam akipan, Benjamin tate nam akipan, hiai khopi minlohte, aisanin a pia uhi.
66Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
66Huan Kohath tapa inkote laka khenkhatten Ephraim nam akipan amau gamgi khopite a nei uhi.
67Huan amau kiangah bitna khopite a pia uh, Ephraim singtang gama Sekem a huapkhakte toh; Gezer leng a huapkhakte toh;
68Huan Jokmeam a huapkhakte toh, Beth-horon a huapkhakte toh;
69Huan Aijalon a huapkhakte toh, Gath-rimmon a huapkhakte toh;
70Huan Manassi nam kimkhat akipan; Aner a huapkhakte toh; Bileam a huapkhakte toh, Kohath tapate inko laka omlaite din.
71Gersom tapa kiangah, Manassi nam kimkhat inkuan akipana piak ahi, Basana Golan a huapkhakte toh, Astaroth a huapkhakte toh:
72Isakar nam akipanin; Kedesh a huapkhakte toh, Daberath a huapkhakte toh;
73Huan Ramoth, a huapkhakte toh, Anem a huapkhakte toh:
74Huan Aser nam akipanin; Masal a huapkhakte toh, Abdon a huapkhakte toh;
75Huan Hukok a huapkhakte toh, Rehob a huapkhakte toh:
76Huan Naphtali nam akipanin; Galilia Kedesh a huapkhakte toh, Hammon a huapkhakte toh, Kiriathaim a huapkhakte toh.
77Levi mite omlaite kiangah, Merari tapate, Zebulun nam akipana piak ahi, Rimmono a huapkhakte toh, Tabor a huapkhakte toh:
78Huan Jeriko a Jordan khen, Jordan suahlam pang, Reuben nam akipana, amaute piak ahi, gamdaia Bezer a huapkhakte toh, Jahzah a huapkhakte toh,
79Huan Kedemoth a huapkhkate toh, Mephaath a huapkhakte toh:
80Huan Gad nam akipanin; Gilead a Ramoth a huapkhakte toh, Mahanaim a huapkhakte toh,Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.
81Huan Hesbon a huapkhakte toh, Jazer a huapkhakte toh.