1Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha
1Pathian aw, na chitna dungjuiin hon hehpih inla; na lainatna thupi mahmah dungjuiin.
2Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
2Ka thulimlouhnate hon silsiang sak vilvel inla, ka khelhna honsilsiangsak in.
3Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
3Ka tatleknate ka theigige ngala: ka khelhna tuh ka maah a om nilouhlouh hi.
4Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
4Na tungah, na tung kia ah thil ka hihkhial a, na mitmuh in thil gilou ka nahihta hi: thu na gena siamtanga na om theiha, vai na hawma, gensiatbeia na om theihna dingin.
5Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
5Ngaiin, thulimlouhna a suktuah in ka oma; ka nun khelhnain honnapai hi.
6Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
6Ngaiin, sunggil lamah takna na deih naknaka: huchiin a kimulou lamah pilna non theisak ding hi.
7Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
7Husopin honsiangsak inla, huan ka siang ding: honsil siang lechin, huchiin vuk sangin ka ngou zo ding hi.
8Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
8Nopna leh kipahna tuh bilin hon zasakin; na guh suktante a kipah theihna dingin.
9Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
9Ka khelhnate lakah na mai sel inla, ka thulimlouhna tengteng nul mangin.
10Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
10Pathian aw, keimah ah lungtang siangthou tak siam inla; ka sungah kha diktak siam thak nawnin.
11Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
11Na kiang akipanin honpaimang kenla; na kha siangthou honlaksak ken.
12Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
12Na hotdamna kipahna hon pe nawn inla; na Kha khutin honlen gigein.
13Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
13Huchiin talekte na lampi tungtang ka hilh dinga; huan, mi khialte nang lam a nga nawn ding uhi.
14Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
14Pathian, nang honhondampa Pathian aw, sisan suahnate lakah hontankhiain; huchiin ka leiin na diktatna thu kipak takin lain a sa ding hi.
15Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
15Toupa aw, nang ka muk hong in; huan ka kamin na phatna a theisak ding hi.
16Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
16Kithoihna tungah kipahna na nei ngal keia; huchi hilou hileh ka pe dinga: halmanga thillat tungah lungdamna himhim na neikei hi.
17Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
17Pathian deihlam kithoihnate jaw kha khasia ahi. Pathian aw, lungtang khasia leh kisik tuntun jaw na musit kei ding hi.
18Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
18Na deihlamtakin Zion tungah thilhoih hih inla; Jerusalem kulh lem in.Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.
19U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
19Huchiin diktatna kithoihnate tungah kipahna na neita dinga, halmanga thillat leh halmanga pumpiak tungah: huan na maitam tungah bawngtalte a lanta ding uh.
20Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.