1Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
1Pathian tuh Israelte tungah a nahoih ngei e, lungtang siangthoute tunga.
2A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
2Himahleh ken jaw ka siktal dekdeka; ka kalsuante a teu dekdek ahi.
3jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
3Mi gilou-saloute vangphatdan ka muhin mi mangte ka eng ngala.
4Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
4A sih lai un thuakna himhim a neikei ua: a hatna u tuh a kip zosop ngala.
5Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
5Mi dang banga gimthuakin a om kei uhi. Midang banga gawtin leng a om sam kei uhi.
6Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
6Huaijiakin kisaktheihnain khainiang bangin a ngawng uh a vela; hiam gamnain puansilh bangin a tuam hi.
7Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
7Thau jiakin a mit uh a pawng leulaw u a: lungtang thudeih sanga thupi a nei uhi.
8Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
8A nuihsan ua, giloutakin nuaisiahna thu a gen ua: kisaktheihnain a pau uhi.
9Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
9A kam uh van khawngah a koih ua, a lei un leitung a pha suak jel hi.
10Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
10Huaijiakin a mite tuh huaiah a kik nawn ua. Tui nou-a dim tuh amau dawn siang sipsipin om hi.
11pa veli: "Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?"
11Pathianin bangchin a thei dia? Tungnungpenin theihna a nei dia hia? a chi ua.
12Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
12En dih, hiaite khawng mi gilou-saloute ahi uhi; nuamsa taka om gigein a hau deuhdeuh jel uhi.
13Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
13A thawn maiin ahi, ka lungtang ka hihsiana, ka khutte gensiatbeia ka sil.
14kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
14Nitumin gawtin ka oma, jingsang tengin sawiin ka om ngala.
15Da sam kazao: "Govorit ću kao i oni", izdao bih rod sinova tvojih.
15Huchi bangin ka gen ding, na chitaleng; ngaidih, taka hih ka na hi ding.
16Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
16Huai tuh ka theihtheihna dingdan ka ngaituahin, Keia dingin a na lua ahi.
17sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
17Pathian mun siangthou a ka luta, a beina ding uh ka ngaituah masiah.
18Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
18Amau tuh mun nal takahte na koih ngeia; siatna ahte khawng na pai khe jel hi.
19Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
19Bangchidan ahia mitphiat kal kiaa a ingam tak u aw! thil mulkimhuai taktea hihmanthat vekin a omta uhi.
20Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
20Min khanloh nunga mang bangmah a sak louh bang un, Toupa aw, na halh hunin amau lim leng bangmah na sa kei ding hi.
21Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
21Ka lungsim lungkhama a oma ka lungtanga suta ka om laiin.
22bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
22Mi mawl leh bangmah theilou ka hi a, na lakah gamsa bang phet ka hi hial hi.
23Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
23Himahleh na kiangah ka om gige a: ka khut taklam na len gige hi.
24vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
24Nang na lemtheihnain non pi dinga, huai nung chiangin thupina ah non kipahpih ding hi.
25Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
25Van ah nang lou ngal kua ka neia? Lei ah leng nang lou ngal ka deih kuamah a om kei hi.
26Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
26Ka sa leh ka lungtang a bahta a: himahleh Pathian tuh khantawna ka lungtang utna ding leh ka tantuan ding ahi.
27Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
27Ngaiin, nangmah gamlata omte a mangthang dek ua: a hon angkawmsan peuhmahte tuh na hihmangta ahi.Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.
28A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
28Kei adingin bel Pathian naih a hoiha: Toupa Pathian tuh ka kihumbitnain ka neia, na nasep tengteng thu ka hilh theihna dingin.