Croatian

Paite

Psalms

88

1Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Zborovođi. Po napjevu "Bolest". Za pjevanje. Poučna pjesma. Ezrahijca Hemana.
1TOUPA aw, honhumbitpa Pathian, sun leh janin na maah ka kikou gigea;
2Jahve, Bože moj, vapijem danju, a noću naričem pred tobom.
2Ka thumna na maah lut henla; ka kikou husa ah na bil hondohin;
3Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.
3Ka hinna mangbatnatein a dima, ka hinnain Sheol a honnaihta ngala.
4Jer mi je duša zasićena patnjama, moj se život bliži Podzemlju.
4Kokhuka paisukte laka sim khawm ka hi a; hatna himhim neilou mi bang ka hi a;
5Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.
5Gal thahte han-a lumte banga misi laka paih khiak ka hi; huaite tuh na theih tak louh, na khut akipan hihman ahi uhi.
6Među mrtvima moj je ležaj, poput ubijenih što leže u grobu kojih se više ne spominješ, od kojih si ustegao ruku.
6Kokhuk nuainungpenah non lum sakta a, mun mial tak, thupi-ah.
7Smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan.
7Na hehnain hondelh khuma, nang na tui kihawt tengtengin gim non thuaksakta a. Selah.
8Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.
8Ka meltheihte hon gamlatin na om saka; amau adia kihhuai piin non bawlta a: khakkhumin ka oma, ka pawt khe theikei ahi.
9Udaljio si od mene znance moje, Óučini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaći.
9Gimthuakna jiakin ka mit a se hiaihiaia: TOUPA aw, ni tengin kon sam ahi, nang lamah ka khutte khawng ka jaka.
10Od nevolje oči mi gasnu: vapijem tebi, Jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pružam.
10Misite adingin thillamdang na hih dek ahia? Sisaten thouin a honphat ding ua hia? Selah.
11Zar na mrtvima činiš čudesa? Zar će sjene ustati i hvaliti tebe?
11Na chitdan tuh hana theihsakin, na ginomdan tuh Manthatna Muna theihsakin a om dia hia?
12Zar se u grobu pripovijeda o tvojoj dobroti? O vjernosti tvojoj u Propasti?
12Na thillamdang hihte tuh mialah theihin a om dia hia? Na diktatna gamah theihin a om dek nawn ahia?
13Zar se u tmini objavljuju čudesa tvoja i tvoja pravda u Zaboravu?
13TOUPA aw, ken jaw kon sama, ka thumnain jingsangin a hondon hi.
14Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem.
14TOUPA, bangachia ka hinna khah khia na hia? Bangachia ka laka na mai sel?
15Zašto, Jahve, odbacuješ dušu moju? Zašto sakrivaš lice od mene?
15Ka naupan chil akipan gimthuak leh si dekdekin ka oma; na thil mulkimhuaite ka thuakin hihlungbuaiin ka om hi:
16Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote.
16Na heh mahmahnain hon vuk manga; na thil mulkimhuaiten honhihmangta a.
17Preko mene prijeđoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše,
17Huaiten nitumin tui bangin honumsuak ua; ka kim ka velin honum chiat uhi.Honitpa leh ka lawm tuh hon gamlatin a omsakta a, ka mel theihnate mial ah na omsakta ahi.
18okružuju me kao voda sveudilj, optječu me svi zajedno.
18Honitpa leh ka lawm tuh hon gamlatin a omsakta a, ka mel theihnate mial ah na omsakta ahi.
19Udaljio si od mene prijatelja i druga: mrak mi je znanac jedini.