Croatian

Slovenian

Proverbs

27

1Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
1Ne ponašaj se z jutrišnjim dnem, kajti ne veš, kaj bo dan rodil.
2Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
2Hvalijo naj te drugi, ne pa usta tvoja, rajši tujec nego ustnice tvoje.
3Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
3Težak je kamen in pesek bremenit, ali neumneža nejevolja je težja od obeh.
4Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
4Grozovita je togota in jeza je kakor povodenj, ali kdo naj obstane pred nevoščljivostjo?
5Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
5Boljša je graja očita nega ljubezen prikrita.
6Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
6Udarci prijateljevi so iz zvestih misli, sovražilec pa mnogo poljublja.
7Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
7Duša sita tepta satovje, a lačni duši vse grenko je sladko.
8Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
8Kakršna je ptica, ki odleti iz svojega gnezda, tak je mož, ki uteče s svojega mesta.
9Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
9Mazilo in dišava razveseljujeta srce, ali prijatelj je sladek duši po svetu svojem.
10Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
10Prijatelja svojega in očeta svojega prijatelja ne zapústi, a v brata svojega hišo ne hodi v dan nesreče svoje; boljši je bližnji sosed od daljnega brata.
11Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
11Bodi moder, sin moj, in razveseljuj srce moje, da lahko odgovorim njemu, ki bi mi kaj očital.
12Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
12Razumni vidi hudo ter se skrije, abotni pa gredo naprej in morajo trpeti.
13Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
13Vzemi obleko njega, ki je bil porok za tujca, in rubi ga, ki je jamčil za neznanko.
14Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
14Njemu, ki navsezgodaj vstane in z močnim glasom blagoslovi prijatelja svojega, se bo štelo za preklinjanje.
15Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
15Neprestano kapljanje v dan hudega dežja in žena, ki se rada prepira, sta si enaka;
16Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
16kdor jo kroti, ustavlja veter: kakor olje se mu izmuzne iz desnice.
17Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
17Železo se z železom ostri, in mož ostri pogled drugemu.
18Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
18Kdor goji smokev, bo jedel sad njen, in kdor skrbno streže gospodarju svojemu, bo spoštovan.
19Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
19Kakor se v vodi obraz kaže obrazu, tako srce srcu.
20Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje.
20Grob [Hebr. šeol.] in poguba se ne nasitita, tudi oči človeške se ne nasitijo.
21Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
21Srebro v topilniku in zlato v peči, moža pa izkusimo po tem, s čimer se hvali.
22Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
22Ko bi neumneža v stopi z betom stolkel kakor pšeno, ne šla bi neumnost njegova od njega.
23Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
23Skrbno pregleduj stanove živine svoje, pazi na črede svoje!
24jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
24Kajti premožnost ni za vekomaj, in ostane li krona za vse rodove?
25Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
25Ko je pod streho spravljeno seno in se prikaže nežna trava in je nabrano gorskih zelišč,
26tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
26tedaj so jagnjeta za obleko tvojo in kupna cena za njivo so kozliči,in zadosti je kozjega mleka za hrano tvojo, za hrano družine tvoje in živeža deklam tvojim.
27tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.
27in zadosti je kozjega mleka za hrano tvojo, za hrano družine tvoje in živeža deklam tvojim.