Croatian

Shqip

Proverbs

22

1Dobro je ime bolje od velika bogatstva, i bolja je naklonost od srebra i zlata.
1Një nam i mirë është më i pëlqyeshëm se pasuritë e mëdha, dhe hiri është më i pëlqyeshëm se argjendi dhe ari.
2Bogataš se i siromah sreću: obojicu ih Jahve stvori.
2I pasuri dhe i varfëri kanë këtë të përbashkët: të dy i ka bërë Zoti.
3Pametan čovjek vidi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
3Njeriu i matur e shikon të keqen dhe fshihet; por njerëzit naivë shkojnë tutje dhe dënohen.
4Nagrada je poniznosti strah Gospodnji, bogatstvo, čast i život.
4Çmimi i përvujtërisë është frika e Zotit, pasuria, lavdia dhe jeta.
5Trnje i zamke su na putu varalici: tko čuva život svoj, daleko je od oboga.
5Ferra dhe leqe gjenden në udhën e të çoroditurit; kush kujdeset për jetën e vet rri larg tyre.
6Upućuj dijete prema njegovu putu, pa kad i ostari, neće odstupiti od njega.
6Mësoji fëmijës rrugën që duhet të ndjekë, dhe ai nuk do të largohet prej saj edhe kur të plaket.
7Bogataš vlada nad siromasima, a dužnik je sluga vjerovniku.
7I pasuri sundon mbi të varfërit, dhe huamarrësi është skllav i huadhënësit.
8Tko sije nepravdu, žanje nesreću, i šiba njegova gnjeva udarit će njega samog.
8Kush mbjell padrejtësi ka për të korrur telashe dhe shufra e zemërimit të tij do të asgjesohet.
9Milostivo se oko blagoslivlje, jer daje od svog kruha siromahu.
9Njeriu me sy dashamirës do të bekohet, sepse i jep bukë të varfërit.
10Otjeraj podsmjevača i prestat će svađe i nestat će nesloga i pogrda.
10Përzëre tallësin dhe grindjet do të ikin bashkë me të; po, grindjet dhe fyerjet do të pushojnë.
11Jahve ljubi čisto srce, i tko je ljubeznih usana, kralj mu je prijatelj.
11Kush e do pastërtinë e zemrës dhe ka hir mbi buzët do ta ketë shok mbretin.
12Pogled Jahvin čuva znanje, Jahve pomućuje riječi bezbožnika.
12Sytë e Zotit ruajnë dijen, por ai i bën të kota fjalët e të pabesit.
13Lijenčina veli: "Lav je vani, nasred trga poginuo bih."
13Përtaci thotë: "Jashtë ka një luan; do të vritem rrugës".
14Duboka jama usta su preljubnice, i na koga se Jahve srdi, pada onamo.
14Goja e gruas që shkel kurorën është një gropë e thellë; ai që ka zemëruar Zotin do të bjerë në të.
15Ludost prianja uza srce djetinje: šiba pouke otklanja je od njega.
15Marrëzia lidhet me zemrën e fëmijës, por shufra e korrigjimit do ta largojë prej saj.
16Tko tlači siromaha, taj mu koristi; tko daje bogatašu, samo mu šteti.
16Ai që shtyp të varfërin për t'u pasuruar dhe ai që i jep të pasurit, me siguri do të varfërohet.
17Riječi mudraca: Prigni uho svoje i čuj riječi moje i upravi svoje srce mojem znanju,
17Vëru veshin dhe dëgjo fjalët e të urtëve, dhe jepja zemrën dijes sime.
18jer milina je ako ih čuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim.
18sepse për ty do të jetë e këndshme t'i ruash në intimitetin tënd dhe t'i kesh të gjitha gati mbi buzët e tua.
19Da bi uzdanje tvoje bilo u Jahvi, upućujem danas i tebe.
19Me qëllim që besimin tënd ta kesh te Zoti, sot të kam mësuar, po, pikërisht ty.
20Napisah ti trideset što savjeta što pouka
20A nuk të kam shkruar në të kaluarën aforizma që kanë të bëjnë me këshillimin dhe diturinë,
21da te poučim riječima istine, da uzmogneš pouzdanim riječima odgovoriti onomu tko te zapita.
21në mënyrë që të njohësh sigurinë e fjalëve të së vërtetës, me qëllim që t'u përgjigjesh me fjalë të vërteta atyre që të dërgojnë?
22Nemoj pljačkati siromaha zato što je siromah i ne gazi ubogoga na sudu.
22Mos e vidh të varfërin, sepse është i varfër, dhe mos e shtyp të mjerin te porta,
23Jer će Jahve parbiti parbu njihovu i otet će život onima koji ga njima otimlju.
23sepse Zoti do të mbrojë çështjen e tyre dhe do t'u heqë jetën atyre që i kanë zhveshur.
24Ne druži se sa srditim i ne idi s čovjekom jedljivim
24Mos lidh miqësi me njeriun zemërak dhe mos u shoqëro me njeriun idhnak,
25da se ne bi privikao na staze njegove i namjestio zamku duši svojoj.
25që të mos mësosh rrugët e tij dhe të mos gjesh një kurth për shpirtin tënd.
26Ne budi među onima koji daju ruku, koji jamče za dugove:
26Mos u bëj si ata që japin dorën si garanci, që bëhen garant për borxhet e të tjerëve.
27ako nemaš čime nadoknaditi, zašto da ti oduzmu i postelju ispod tebe?
27Në qoftë se nuk ke asgjë me se të paguash, pse duhet të të heqë shtratin poshtë vetes?
28Ne pomiči prastare međe koju su postavili oci tvoji.
28Mos e luaj kufirin e vjetër, të vendosur nga etërit e tu.
29Jesi li vidio čovjeka vična poslu svom: takav ima pristup kraljevima i ne služi prostacima.
29A ke parë një njeri të papërtueshëm në punën e tij? Ai do të paraqitet në prani të mbretit dhe nuk do të qëndrojë para njerëzve të humbur.