Croatian

Shqip

Proverbs

25

1I ovo su mudre izreke Salomonove; sabrali ih ljudi Ezekije, kralja judejskog.
1Edhe këto janë fjalë të urta të Salomonit, të transkriptuara nga njerëzit e Ezekias, mbretit të Judës.
2Slava je Božja sakrivati stvar, a slava kraljevska istraživati je.
2Éshtë lavdi e Perëndisë të fshehësh një gjë, por është lavdi e mbretërve ta hetosh atë.
3Neistražljivo je nebo u visinu, zemlja u dubinu i srce kraljevsko.
3Qiejtë për lartësinë e tyre, toka për thellësinë e saj dhe zemra e mbretërve janë të panjohshëm.
4Ukloni trosku od srebra, i uspjet će posao zlataru.
4Hiq zgjyrën nga argjendi dhe ka për të dalë një enë për argjendarin.
5Ukloni opakoga ispred kralja, i utvrdit će se pravicom prijestol njegov.
5Largo të pabesin nga prania e mbretit dhe froni i tij do të bëhet i qëndrueshëm në drejtësi.
6Ne veličaj se pred kraljem i ne sjedaj na mjesto velikaško,
6Mos u përlëvdo në prani të mbretit dhe mos zër vendin e njerëzve të mëdhenj,
7jer je bolje da ti se kaže: "Popni se gore" nego da te ponize pred odličnikom.
7sepse është më mirë të thuhet: "Ngjitu këtu lart", se sa të të ulin përpara princit, që sytë e tu kanë parë.
8Što su ti oči vidjele ne iznosi prebrzo na raspru; jer što ćeš učiniti na koncu kad te opovrgne bližnji tvoj?
8Mos bëj padi me tepër nxitim, sepse në fund nuk do të dish çfarë të bësh, kur i afërmi yt do të të ketë bërë me turp.
9Kad si u parbi s bližnjim svojim, ne otkrivaj tuđe tajne,
9Diskutoje padinë tënde kundër të afërmit tënd, por mos e zbulo sekretin e një tjetri,
10da te ne izgrdi tko čuje i da ti se kleveta ne vrati.
10me qëllim që ai që të dëgjon të mos të të diskreditojë dhe nami yt të njolloset për gjithnjë.
11Riječi kazane u pravo vrijeme zlatne su jabuke u srebrnim posudama.
11Një fjalë e thënë në kohën e duhur është si molla të arta mbi një enë argjendi.
12Mudrac koji kori uhu je poslušnu zlatan prsten i ogrlica od tanka zlata.
12Për një vesh të bindur, një i urtë që qorton është si një vath i artë, një zbukurim prej ari të kulluar.
13Vjeran je glasnik onomu tko ga šalje kao ledena studen u doba žetve: on krijepi dušu svoga gospodara.
13Një lajmëtar besnik është, për ata që e dërgojnë, si freskia e borës në kohën e korrjes, sepse ai e freskon shpirtin e zotit të tij.
14Tko se diči lažljivim darom, on je kao oblak i vjetar bez kiše.
14Ai që mburret duke gënjyer se ka bërë një dhuratë është si retë dhe era pa shi.
15Strpljivošću se ublažava sudac, mek jezik i kosti lomi.
15Me durimin i mbushet mendja një princi dhe gjuha e ëmbël thyen kockat.
16Kad naiđeš na med, jedi umjereno, kako se ne bi prejeo i pojedeno izbljuvao.
16Në rast se gjen mjaltë, ha aq sa të mjafton, me qëllim që të mos dendesh dhe pastaj të vjellësh.
17Rijetko zalazi u kuću bližnjega svoga, da te se ne zasiti i ne zamrzi na te.
17Shko rrallë në shtëpinë e të afërmit tënd, që ai të mos mërzitet me ty sa të të urrejë.
18Čovjek koji svjedoči lažno na bližnjega svoga on je kao bojni malj i mač i oštra strijela.
18Njeriu që deponon gënjeshtra kundër të afërmit të tij është si një topuz, një shpatë dhe një shigjetë e mprehtë.
19Uzdanje u bezbožnika na dan nevolje - krnjav je zub i noga klecava.
19Besimi te një njeri i pabesë ditën e fatkeqësisë është si një dhëmb i thyer dhe një këmbë e ndrydhur.
20Kao onaj koji skida haljinu u zimski dan ili ocat lije na ranu, takav je onaj tko pjeva pjesmu turobnu srcu.
20Kush i këndon këngë një zemre të pikëlluar është si ai që heq rrobat e tij në një ditë të ftohtë dhe si uthulla mbi sodën.
21Ako je gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga kruhom, i ako je žedan, napoji ga vodom.
21Në qoftë se armiku yt ka uri, jepi bukë për të ngrënë, dhe në se ka etje, jepi ujë për të pirë,
22Jer mu zgrćeš ugljevlje na glavu i Jahve će ti platiti.
22sepse kështu do të grumbullosh thëngjij mbi kokën e tij, dhe Zoti do të të shpërblejë.
23Sjeverni vjetar donosi dažd, a himben jezik srdito lice.
23Era e veriut sjell shiun, dhe gjuha që shpif tinëz e bën fytyrën të indinjuar.
24Bolje je stanovati pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
24Éshtë më mirë të banosh në cep të një çatie se sa në një shtëpi bashkë me një grua grindavece.
25Kao studena voda žednu grlu, takva je dobra vijest iz zemlje daleke.
25Një lajm i mirë nga një vend i largët është si ujë i freskët për një njeri të lodhur dhe të etur.
26Kao zatrpan izvor i vrelo zamućeno, takav je pravednik koji kleca pred opakim.
26I drejti që dridhet përpara të pabesit është si një burim i turbullt dhe një pus i ndotur.
27Jesti mnogo meda nije dobro niti tražiti pretjerane časti.
27Të hash shumë mjaltë nuk është mirë, dhe të kërkosh lavdinë tënde nuk është lavdi.
28Grad razvaljen i bez zidova - takav je čovjek koji nema vlasti nad sobom.
28Njeriu që nuk di të frenojë zemërimin e tij është si një qytet i shkrehur pa mure.