1Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
1Unë do të të përlëvdoj, o Perëndia im dhe Mbreti im, dhe do të bekoj emrin tënd përjetë.
2BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
2Do të të bekoj çdo ditë dhe do të lëvdoj emrin tënd përjetë.
3Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
3Zoti është i madh dhe i denjë për lëvdimin më të lartë dhe madhështia e tij është e panjohshme.
4Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
4Një brez do t'i shpallë lëvdimet e veprave të tua tjetrit dhe do t'i njoftojë mrekullitë e tua.
5HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
5Do të mendohem thellë mbi shkëlqimin e lavdishëm të madhështisë sate dhe mbi veprat e tua të mrekullueshme.
6VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
6Këto do të flasin për fuqinë e veprave të tua të tmerrshme, dhe unë do të tregoj madhështinë tënde.
7ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
7Ata do të shpallin kujtimin e mirësisë sate të madhe dhe do të këndojnë me gëzim drejtësinë tënde.
8HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
8Zoti është i dhemshur dhe mëshirplot, i ngadalshëm në zemërim dhe i madh në mirësi.
9TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
9Zoti është i mirë me të gjithë dhe plot dhemshuri për të gjitha veprat e tij.
10JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
10Tërë veprat e tua do të të kremtojnë, o Zot, dhe shenjtorët e tu do të të bekojnë.
11KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
11Ata do të flasin për lavdinë e mbretërisë sate dhe do të tregojnë për fuqinë tënde,
12LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
12për t'u bërë të njohura bijve të njerëzve mrekullitë e tua dhe shkëlqimin e madhërishëm të mbretërisë sate.
13MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
13Mbretëria jote është një mbretëri përjet dhe sundimi yt vazhdon brez pas brezi.
14SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
14Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
15AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
15Sytë e të gjithëve shikojnë drejt teje duke pritur, dhe ti u jep atyre ushqimin në kohën e duhur.
16PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
16Ti e hap dorën tënde dhe plotëson dëshirën e çdo qënieje të gjallë.
17SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
17Zoti është i drejtë në të gjitha rrugët e tij dhe dashamirës në të gjitha veprat e tij.
18KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
18Zoti është pranë gjithë atyre që kërkojnë, pranë gjithë atyre që e kërkojnë në të vërtetë.
19REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
19Ai kënaq dëshirën e atyre që kanë frikë prej tij, dëgjon britmën dhe i shpëton.
20ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
20Zoti mbron të gjithë ata që e duan dhe do të shkatërrojë të gjithë të pabesët.
21TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.
21Goja ime do të tregojë lëvdimin e Zotit, dhe çdo qënie do të bekojë emrin e tij të shenjtë përjetë.