Croatian

Serbian: Cyrillic

2 Corinthians

6

1Kao suradnici opominjemo vas da ne primite uzalud milosti Božje.
1Молимо вас, пак, као помагачи да не примите узалуд благодат Божију.
2Jer on veli: U vrijeme milosti usliših te i u dan spasa pomogoh ti. Evo sad je vrijeme milosno, evo sad je vrijeme spasa.
2Јер Он говори: У време најбоље послушах те, и у дан спасења помогох ти. Ево сад је време најбоље, ево сад је дан спасења!
3Ni u čemu ne dajemo nikakve sablazni da se ne kudi ova služba,
3Никакво ни у чему не дајете спотицање, да се служба не куди;
4nego se u svemu iskazujemo kao poslužitelji Božji: velikom postojanošću u nevoljama, u potrebama, u tjeskobama,
4Него у свему покажите се као слуге Божије, у трпљењу многом, у невољама, у бедама, у теснотама,
5pod udarcima, u tamnicama, u bunama, u naporima, u bdjenjima, u postovima,
5У ранама, у тамницама, у бунама, у трудовима, у неспавању, у посту,
6u čistoći, u spoznanju, u velikodušnosti, u dobroti, u Duhu Svetomu, u ljubavi nehinjenoj,
6У чистоти, у разуму, у подношењу, у доброти, у Духу светом, у љубави истинитој,
7u riječi istinitoj, u snazi Božjoj; oružjem pravde zdesna i slijeva;
7У речи истине, у сили Божјој, с оружјем правде и надесно и налево,
8slavom i sramotom; zlim i dobrim glasom; kao zavodnici, a istiniti;
8Славом и срамотом, куђењем и похвалом, као варалице и истинити,
9kao nepoznati, a poznati; kao umirući, a evo živimo; kao kažnjeni, a ne ubijeni;
9Као незнани и познати, као они који умиру и ево смо живи, као накажени, а не уморени,
10kao žalosni, a uvijek radosni; kao siromašni, a mnoge obogaćujemo; kao oni koji ništa nemaju, a sve posjeduju.
10Као жалосни, а који се једнако веселе, као сиромашни, а који многе обогаћавају, као они који ништа немају а све имају.
11Usta su naša otvorena vama, Korinćani, srce naše rašireno.
11Уста наша отворише се к вама, Коринћани, и срце наше распространи се.
12Nije vam tijesno u nama, ali je tijesno u vašim grudima.
12Вама није тесно место у нама, али вам је тесно у срцима вашим.
13Za uzdarje - kao djeci govorim - raširite se i vi.
13А да ми вратите (као деци говорим), распространите се и ви.
14Ne ujarmljujte se s nevjernicima. Ta što ima pravednost s bezakonjem? Ili kakvo zajedništvo svjetlo s tamom?
14Не вуците у туђем јарму неверника; јер шта има правда с безакоњем? Или какву заједницу има видело с тамом?
15Kakvu slogu Krist s Belijarom? Ili kakav dio vjernik s nevjernikom?
15Како ли се слаже Христос с Велијаром? Или какав удео има верни с неверником?
16Kakav sporazum hram Božji s idolima? Jer mi smo hram Boga živoga, kao što reče Bog: Prebivat ću u njima i hoditi među njima; i bit ću Bog njihov, a oni narod moj.
16Или како се удара црква Божја с идолима? Јер сте ви цркве Бога Живога, као што рече Бог: Уселићу се у њих, и живећу у њима, и бићу им Бог, и они ће бити мој народ.
17Zato iziđite iz njihove sredine i odvojite se, govori Gospodin, i ništa nečisto ne dotičite i ja ću vas primiti.
17Зато изиђите између њих и одвојте се, говори Господ, и не дохватајте се до нечистоте, и ја ћу вас примити,
18I bit ću vam otac i vi ćete mi biti sinovi i kćeri, veli Gospodin Svemogući.
18И бићу вам Отац, и ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.