Croatian

Serbian: Cyrillic

Galatians

3

1O bezumni Galaćani, tko li vas opčara? A pred očima vam je Isus Krist bio ocrtan kao Raspeti.
1О неразумни Галати! Ко вас је опчинио да се не покоравате истини? Ви, којима пред очима беше написан Исус Христос, а сад се међу вама разапе.
2Ovo bih samo htio doznati od vas: jeste li primili Duha po djelima Zakona ili po vjeri u Poruku?
2Ово једно хоћу од вас да дознам, или Духа примисте кроз дела закона или кроз чувење вере?
3Tako li ste bezumni? Započeli ste u Duhu pa da sada u tijelu dovršite?
3Тако ли сте неразумни? Почевши Духом, сад телом свршујете?
4Zar ste toliko toga uzalud doživjeli? A kad bi doista bilo uzalud!
4Тако ли узалуд пострадасте? Кад би било само узалуд!
5Onaj dakle koji vam daje Duha i čini među vama silna djela, čini li to zbog djela Zakona ili zbog vjere u Poruku?
5Који вам дакле даје Духа и чини чудеса међу вама, чини ли делима закона или чувењем вере?
6Tako Abraham povjerova Bogu i uračuna mu se u pravednost.
6Као што Авраам верова Богу, и прими му се у правду.
7Shvatite dakle: oni od vjere, to su sinovi Abrahamovi.
7Познајте дакле да су они синови Авраамови који су од вере.
8A Pismo, predvidjevši da Bog po vjeri opravdava pogane, unaprijed navijesti Abrahamu: U tebi će blagoslovljeni biti svi narodi.
8А писмо видевши унапред да Бог вером незнабошце правда, напред објави Аврааму: У теби ће се благословити сви незнабошци.
9Tako: oni od vjere blagoslivlju se s vjernikom Abrahamom.
9Тако који су од вере, благословиће се с верним Авраамом.
10Doista, koji su god od djela Zakona, pod prokletstvom su. Ta pisano je: Proklet tko se god ne drži i tko ne vrši svega što je napisano u Knjizi Zakona.
10Јер који су год од дела закона под клетвом су, јер је писано: Проклет сваки који не остане у свему што је написано у књизи законској да чини.
11A da se pred Bogom nitko ne opravdava Zakonom, očito je jer: Pravednik će od vjere živjeti.
11А да се законом нико не оправдава пред Богом, познато је: јер праведник од вере живеће.
12Zakon pak nije od vjere, nego veli: Tko ga vrši, u njemu će naći život.
12А закон није од вере; него човек који то твори живеће у томе.
13Krist nas otkupi od prokletstva Zakona, postavši za nas prokletstvom - jer pisano je: Proklet je tko god visi na drvetu -
13Христос је нас искупио од клетве законске поставши за нас клетва, јер је писано: Проклет сваки који виси на дрвету:
14da u Kristu Isusu na pogane dođe blagoslov Abrahamov: da Obećanje, Duha, primimo po vjeri.
14Да међу незнабошцима буде благослов Аврамов у Христу Исусу, да обећање Духа примимо кроз веру.
15Braćo, po ljudsku govorim: već i ljudski valjan savez nitko ne poništava niti mu što dodaje.
15Браћо, по човеку говорим, нико човечији потврђен завет не одбацује нити му шта домеће.
16A ova su obećanja dana Abrahamu i potomstvu njegovu. Ne veli se: "i potomcima" kao o mnogima, nego kao o jednomu: I potomstvu tvojem, to jest Kristu.
16А Аврааму и семену његовом речена бише обећања. А не вели: и семенима, као за многа, него као за једно: и семену твом, које је Христос.
17Ovo hoću kazati: Saveza koji je Bog valjano sklopio ne obeskrepljuje Zakon, koji je nastao četiri stotine i trideset godina poslije, i ne dokida obećanja.
17Ово пак велим: завет, који је од Бога потврђен за Христа, не одбацује закон, који је постао после четири стотине и тридесет година, да укине обећање.
18Doista, ako se baština zadobiva po Zakonu, ne zadobiva se po obećanju. A Abrahama je Bog po obećanju obdario.
18Јер ако је наследство од закона, онда већ није од обећања, а Аврааму обећањем дарова Бог.
19Čemu onda Zakon? Dometnut je poradi prekršaja dok ne dođe potomstvo komu je namijenjeno obećanje; sastavljen je po anđelima preko posrednika.
19Шта ће дакле закон? Ради греха додаде се докле дође семе које му се обећа, и поставили су га анђели руком посредника.
20Posrednika pak nema gdje je samo jedan. A Bog je jedan.
20Али посредник није једног; а Бог је један.
21Zar je dakle Zakon protiv obećanja Božjih? Nipošto! Jer da je dan Zakon koji bi mogao oživljavati, pravednost bi doista proizlazila iz Zakona.
21Еда ли је дакле закон противан обећањима Божјим? Боже сачувај! Јер да је дан закон који може оживети, заиста би од закона била правда.
22Ali je Pismo sve zatvorilo pod grijeh da se, po vjeri u Isusa Krista, obećano dade onima koji vjeruju.
22Али писмо затвори све под грех, да се обећање даде кроз веру Исуса Христа онима који верују.
23Prije dolaska vjere, pod Zakonom zatvoreni, bili smo čuvani za vjeru koja se imala objaviti.
23А пре доласка вере бисмо под законом чувани и затворени за веру која се хтела показати.
24Tako nam je Zakon bio nadzirateljem sve do Krista da se po vjeri opravdamo.
24Тако нам закон би чувар до Христа, да се вером оправдамо.
25A otkako je nadošla vjera, nismo više pod nadzirateljem.
25А кад дође вера, већ нисмо под чуваром.
26Uistinu, svi ste sinovi Božji, po vjeri u Kristu Isusu.
26Јер сте ви сви синови Божји вером Христа Исуса;
27Doista, koji ste god u Krista kršteni, Kristom se zaodjenuste.
27Јер који се год у Христа крстисте, у Христа се обукосте.
28Nema više: Židov - Grk! Nema više: rob - slobodnjak! Nema više: muško - žensko! Svi ste vi Jedan u Kristu Isusu!
28Нема ту Јеврејина ни Грка, нема роба ни господара, нема мушког рода ни женског; јер сте ви сви једно у Христу Исусу.
29Ako li ste Kristovi, onda ste Abrahamovo potomstvo, baštinici po obećanju.
29А кад сте ви Христови, онда сте семе Авраамово, и по обећању наследници.