Croatian

Serbian: Cyrillic

Hebrews

9

1I onaj prvi je, svakako, imao bogoštovne uredbe i Svetinju, ali ovosvjetsku.
1Тако и први завет имаше правду богомољства и светињу земаљску.
2Šator je uistinu bio uređen: prvi, u kojem bijaše svijećnjak, stol i prinos kruhova, a zove se Svetinja;
2Јер скинија беше начињена прва, у којој беше свећњак и трпеза и постављени хлебови, што се зове светиња.
3iza druge pak zavjese bio je Šator zvan Svetinja nad svetinjama -
3А за другим завесом беше скинија, која се зове светиња над светињама,
4u njoj zlatni kadionik i Kovčeg saveza, sav optočen zlatom, a u njemu zlatna posuda s manom i štap Aronov, koji je ono procvao, i ploče Saveza;
4Која имаше златну кадионицу, и ковчег завета окован свуда златом, у коме беше златан суд с маном, и палица Аронова, која се беше омладила, и плоче завета.
5povrh njega pak kerubi Slave što osjenjuju Pomirilište. O tom ne treba sada potanko govoriti.
5А више њега беху херувими славе, који осењаваху олтар; о чему се не може сад говорити редом.
6Pošto je to tako uređeno, u prvi Šator stalno ulaze svećenici obavljati bogoslužje,
6А кад ово беше тако уређено, улажаху свештеници свагда у прву скинију и савршиваху службу Божију.
7a u drugi jednom godišnje samo veliki svećenik, i to ne bez krvi koju prinosi za sebe i za nepažnje naroda.
7А у другу улажаше једном у години сам поглавар свештенички, не без крви, коју приноси за себе и за народна незнања.
8Time Duh Sveti očituje da još nije otkriven put u Svetinju dok još postoji prvi Šator.
8Овим показиваше Дух Свети да се још није отворио пут светих, докле прва скинија стоји;
9To je slika za sadašnje vrijeme: prinose se darovi i žrtve koje ne mogu u savjesti usavršiti bogoslužnika -
9Која остаде прилика за садашње време, у које се приносе дари и жртве, и не могу да се сврше по савести оног који служи.
10sve same na ićima i pićima i raznim pranjima utemeljene tjelesne uredbe, nametnute do časa ispravka.
10Осим у јелима и пићима, и различном умивању и правдању тела, које је постављено до времена поправљења.
11Krist se pak pojavi kao Veliki svećenik budućih dobara pa po većem i savršenijem Šatoru - nerukotvorenu, koji nije od ovoga stvorenja -
11Али дошавши Христос, поглавар свештенички добара која ће доћи, кроз бољу и савршенију скинију, која није руком грађена, то јест, није овог створења,
12i ne po krvi jaraca i junaca, nego po svojoj uđe jednom zauvijek u Svetinju i nađe vječno otkupljenje.
12Ни с крвљу јарчијом, нити телећом, него кроз своју крв уђе једном у светињу, и нађе вечни откуп.
13Doista, ako već poškropljena krv jaraca i bikova i pepeo juničin posvećuje onečišćene, daje tjelesnu čistoću,
13Јер ако крв јунчија и јарчија, и пепео јуничин, покропивши њом опогањене, освећује на телесну чистоту;
14koliko će više krv Krista - koji po Duhu vječnom samoga sebe bez mane prinese Bogu - očistiti savjest našu od mrtvih djela, na službu Bogu živomu!
14А камоли неће крв Христа, који Духом Светим себе принесе без кривице Богу, очистити савест нашу од мртвих дела, да служимо Богу Живом и Истинитом?
15A radi ovoga je Posrednik novoga Saveza: da po smrti za otkupljenje prekršaja iz starog Saveza pozvani zadobiju obećanu vječnu baštinu.
15И зато је новом завету посредник, да кроз смрт, која би за откуп од преступака у првом завету, обећање вечног наследства приме звани.
16Jer gdje je posrijedi savez-oporuka, potrebno je dokazati smrt oporučitelja.
16Јер где је завет ваља да буде и смрт оног који чини завет.
17Oporuka je doista valjana tek nakon smrti: nikad ne vrijedi dok oporučitelj živi.
17Јер је завет по смрти потврђен: будући да нема никакве силе док је жив онај који га је начинио.
18Stoga ni onaj prvi Savez nije bez krvi ustanovljen.
18Јер ни први није утврђен без крви.
19Pošto je svemu narodu priopćio svaku zapovijed zakonsku, uze Mojsije krv junaca i jaraca s vodom i grimiznom vunom i izopom te samu Knjigu i sav narod poškropi
19Јер кад Мојсије изговори све заповести по закону свом народу, онда узе крви јарчије и телеће, с водом и вуном црвеном и исопом, те покропи и књигу и сав народ.
20govoreći: Ovo je krv Saveza koji vam odredi Bog;
20Говорећи: Ово је крв завета који Бог начини с вама.
21a onda krvlju slično poškropi i Šator i sve bogoslužno posuđe.
21А тако и скинију и све судове службене покропи крвљу.
22I gotovo se sve po zakonu čisti krvlju i bez prolijevanja krvi nema oproštenja.
22И готово све се крвљу чисти по закону, и без проливања крви не бива опроштење.
23Ako se dakle time čiste slike onoga što je na nebu, potrebno je da se samo to nebesko čisti žrtvama od tih uspješnijima.
23Тако је требало да се обличја небеских овима чисте, а сама небеска бољим жртвама од ових.
24Krist doista ne uđe u rukotvorenu Svetinju, protulik one istinske, nego u samo nebo: da se sada pojavi pred licem Božjim za nas.
24Јер Христос не уђе у рукотворену светињу, која је прилика праве, него у само небо, да се покаже сад пред лицем Божијим за нас;
25Ne da mnogo puta prinosi samoga sebe kao što veliki svećenik svake godine ulazi u Svetinju s tuđom krvlju;
25Нити да много пута приноси себе, као што поглавар свештенички улази у светињу сваке године с крвљу туђом:
26inače bi bilo trebalo da trpi mnogo puta od postanka svijeta. No sada se pojavio, jednom na svršetku vjekova, da grijeh dokine žrtvom svojom.
26Иначе би Он морао много пута страдати од постања света; а сад једном на свршетку века јави се да својом жртвом сатре грех.
27I kao što je ljudima jednom umrijeti, a potom na sud,
27И као што је људима одређено једном умрети, а потом суд:
28tako i Krist: jednom se prinese da grijehe mnogih ponese, a drugi će se put - bez obzira na grijeh - ukazati onima koji ga iščekuju sebi na spasenje.
28Тако се и Христос једном принесе, да узме многих грехе; а другом ће се јавити без греха на спасење онима који Га чекају.