Croatian

Serbian: Cyrillic

Matthew

7

1"Ne sudite da ne budete suđeni!
1Не судите да вам се не суди;
2Jer sudom kojim sudite bit ćete suđeni. I mjerom kojom mjerite mjerit će vam se.
2Јер каквим судом судите, онаквим ће вам судити; и каквом мером мерите, онаквом ће вам се мерити.
3Što gledaš trun u oku brata svojega, a brvna u oku svome ne opažaš?
3А зашто видиш трун у оку брата свог, а брвна у оку свом не осећаш?
4Ili kako možeš reći bratu svomu: 'De da ti izvadim trun iz oka', a eto brvna u oku tvom?
4Или, како можеш рећи брату свом: Стани да ти извадим трун из ока твог; а ето брвно у оку твом?
5Licemjere, izvadi najprije brvno iz oka svoga pa ćeš onda dobro vidjeti izvaditi trun iz oka bratova!"
5Лицемере! Извади најпре брвно из ока свог, па ћеш онда видети извадити трун из ока брата свог.
6"Ne dajte svetinje psima! Niti svoga biserja bacajte pred svinje da ga ne pogaze nogama pa se okrenu i rastrgaju vas."
6Не дајте светиње псима; нити мећите бисера свог пред свиње, да га не погазе ногама својим, и вративши се не растргну вас.
7"Ištite i dat će vam se! Tražite i naći ćete! Kucajte i otvorit će vam se!
7Иштите, и даће вам се; тражите, и наћи ћете; куцајте, и отвориће вам се.
8Doista, tko god ište, prima; i tko traži, nalazi; i onomu koji kuca otvorit će se.
8Јер сваки који иште, прима; и који тражи, налази; и који куца, отвориће му се.
9Ta ima li koga među vama da bi svojemu sinu, ako ga zaište kruha, kamen dao?
9Или који је међу вама човек у кога ако заиште син његов хлеба камен да му да?
10Ili ako ribu zaište, zar će mu zmiju dati?
10Или ако рибе заиште да му да змију?
11Ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li će više Otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!"
11Кад дакле ви, зли будући, умете даре добре давати деци својој, колико ће више Отац ваш небески дати добра онима који Га моле?
12"Sve, dakle, što želite da ljudi vama čine, činite i vi njima. To je, doista, Zakon i Proroci."
12Све дакле што хоћете да чине вама људи, чините и ви њима: јер је то закон и пророци.
13"Uđite na uska vrata! Jer široka su vrata i prostran put koji vodi u propast i mnogo ih je koji njime idu.
13Уђите на уска врата; јер су широка врата и широк пут што воде у пропаст, и много их има који њим иду.
14O kako su uska vrata i tijesan put koji vodi u Život i malo ih je koji ga nalaze!"
14Као што су уска врата и тесан пут што воде у живот, и мало их је који га налазе.
15"Čuvajte se lažnih proroka koji dolaze k vama u ovčjem odijelu, a iznutra su vuci grabežljivi.
15Чувајте се од лажних пророка, који долазе к вама у оделу овчијем, а унутра су вуци грабљиви.
16Po njihovim ćete ih plodovima prepoznati. Bere li se s trnja grožđe ili s bodljike smokve?
16По родовима њиховим познаћете их. Еда ли се бере с трња грожђе, или с чичка смокве?
17Tako svako dobro stablo rađa dobrim plodovima, a nevaljalo stablo rađa plodovima zlim.
17Тако свако дрво добро родове добре рађа, а зло дрво родове зле рађа.
18Ne može dobro stablo donijeti zlih plodova niti nevaljalo stablo dobrih plodova.
18Не може дрво добро родова злих рађати, ни дрво зло родова добрих рађати.
19Svako stablo koje ne rađa dobrim plodom siječe se i u oganj baca.
19Свако дакле дрво које не рађа род добар, секу и у огањ бацају.
20Dakle: po plodovima ćete ih njihovim prepoznati."
20И тако дакле по родовима њиховим познаћете их.
21"Neće u kraljevstvo nebesko ući svaki koji mi govori: 'Gospodine, Gospodine!', nego onaj koji vrši volju Oca mojega, koji je na nebesima.
21Неће сваки који ми говори: Господе! Господе! Ући у царство небеско; но који чини по вољи Оца мог који је на небесима.
22Mnogi će me u onaj dan pitati: 'Gospodine, Gospodine! Nismo li mi u tvoje ime prorokovali, u tvoje ime đavle izgonili, u tvoje ime mnoga čudesa činili?'
22Многи ће рећи мени у онај дан: Господе! Господе! Нисмо ли у име Твоје пророковали, и Твојим именом ђаволе изгонили, и Твојим именом чудеса многа творили?
23Tada ću im kazati: 'Nikad vas nisam poznavao! Nosite se od mene, vi bezakonici!'"
23И тада ћу им ја казати: Никад вас нисам знао; идите од мене који чините безакоње.
24"Stoga, tko god sluša ove moje riječi i izvršava ih, bit će kao mudar čovjek koji sagradi kuću na stijeni.
24Сваки дакле који слуша ове моје речи и извршује их, казаћу да је као мудар човек који сазида кућу своју на камену:
25Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću, ali ona ne pada. Jer - utemeljena je na stijeni."
25И удари дажд, и дођоше воде, и дунуше ветрови, и нападоше на кућу ону, и не паде; јер беше утврђена на камену.
26"Naprotiv, tko god sluša ove moje riječi, a ne vrši ih, bit će kao lud čovjek koji sagradi kuću na pijesku.
26А сваки који слуша ове моје речи а не извршује их, он ће бити као човек луд који сазида кућу своју на песку:
27Zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruče se na tu kuću i ona se sruši. I bijaše to ruševina velika."
27И удари дажд, и дођоше воде, и дунуше ветрови, и ударише у кућу ону, и паде, и распаде се страшно.
28Kad Isus završi ove svoje besjede, mnoštvo osta zaneseno njegovim naukom.
28И кад сврши Исус речи ове, дивљаше се народ науци Његовој.
29Ta učio ih kao onaj koji ima vlast, a ne kao njihovi pismoznanci.
29Јер их учаше као Онај који власт има, а не као књижевници.