Croatian

Serbian: Cyrillic

Psalms

33

1Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
1Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
2Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
3Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
4Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
5Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
6Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
7Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
8Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
9Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
10Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
11Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
12Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
13С неба гледа Господ, види све синове људске;
14Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
14С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
15Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
16Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
17Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
18Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
19Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
20Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
21О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!
22Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.