Croatian

Serbian: Cyrillic

Psalms

9

1Zborovođi. Po napjevu "Umri za sina". Psalam. Davidov.
1Хвалим Те, Господе, из свега срца свог, казујем сва чудеса Твоја.
2ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
2Радујем се и веселим се о Теби, певам имену Твом, Вишњи!
3Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
3Непријатељи се моји вратише натраг, спотакоше се и неста их испред лица Твог;
4BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
4Јер си свршио суд мој и одбранио ме; сео си на престо, судија праведни.
5Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
5Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
6GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
6Непријатељу неста мачева сасвим; градове Ти си развалио; погибе спомен њихов.
7Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
7Али Господ увек живи; спремио је за суд престо свој.
8HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
8Он ће судити васионом свету по правди, усудиће народима право.
9sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
9Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
10VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
10У Тебе се уздају који знају име Твоје, јер не остављаш оних који Те траже, Господе!
11Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
11Појте Господу, који живи на Сиону; казујте народу дела Његова;
12ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
12Јер Он освећује крв, памти је; не заборавља јаук невољних.
13jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
13Смилуј се на ме, Господе; погледај како страдам од непријатеља својих, Ти, који ме подижеш од врата смртних,
14HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
14Да бих казивао све хвале Твоје на вратима кћери Сионове, и славио спасење Твоје.
15da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
15Попадоше народи у јаму, коју су ископали; у замку, коју су сами наместили, ухвати се нога њихова.
16TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
16Познаше Господа; Он је судио; у дела руку својих заплете се безбожник.
17Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
17Вратиће се у пакао безбожници, сви народи који заборављају Бога;
18JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga.
18Јер неће свагда бити заборављен убоги, и нада невољницима неће никад погинути.
19KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
19Устани, Господе, да се не посили човек, и да приме народи суд пред Тобом.
20Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
20Пусти, Господе, страх на њих; нека познају народи да су људи.
21Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!