Croatian

Tagalog 1905

Proverbs

8

1Ne propovijeda li mudrost i ne diže li razboritost svoj glas?
1Hindi ba umiiyak ang karunungan, at inilalabas ng unawa ang kaniyang tinig?
2Navrh brda, uza cestu, na raskršćima stoji,
2Sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;
3kod izlaza iz grada, kraj ulaznih vrata, ona glasno viče:
3Sa tabi ng mga pintuang-bayan sa pasukan ng bayan, sa pasukan sa mga pintuan siya'y humihiyaw ng malakas:
4"Vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.
4Sa inyo, Oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
5Shvatite mudrost, vi neiskusni, a vi nerazumni, urazumite srce.
5Oh kayong mga musmos, magsiunawa kayo ng katalinuhan; at, kayong mga mangmang, makaunawa kayo sa puso.
6Slušajte, jer ću zboriti o važnim stvarima, i moje će usne otkriti što je pravo.
6Kayo'y mangakinig, sapagka't magsasalita ako ng mga marilag na bagay; at ang buka ng aking mga labi ay magiging mga matuwid na bagay,
7Jer moje nepce zbori istinu i zloća je mojim usnama mrska.
7Sapagka't ang aking bibig ay sasambit ng katotohanan; at kasamaan ay karumaldumal sa aking mga labi.
8Sve su riječi mojih usta pravične, u njima nema ništa ni krivo ni prijetvorno.
8Lahat ng mga salita ng aking bibig ay sa katuwiran; walang bagay na liko o suwail sa kanila.
9Sve su one jasne razboritomu i pravedne onomu tko je stekao spoznaju.
9Pawang malilinaw sa kaniya na nakakaunawa, at matuwid sa kanila na nangakakasumpong ng kaalaman.
10Primajte radije moju pouku no srebro i znanje požudnije od zlata.
10Tanggapin mo ang aking turo at huwag pilak; at ang kaalaman na higit kay sa dalisay na ginto.
11Jer mudrost je vrednija od biserja i nikakve se dragocjenosti ne mogu porediti s njom.
11Sapagka't ang karunungan ay maigi kay sa mga rubi; at lahat ng mga bagay na mananasa ay hindi maitutulad sa kaniya.
12Ja, mudrost, boravim s razboritošću i posjedujem znanje umna djelovanja.
12Akong karunungan ay tumatahan sa kabaitan, at aking nasusumpungan ang kaalaman at gunita.
13Strah Gospodnji mržnja je na zlo. Oholost, samodostatnost, put zloće i usta puna laži - to ja mrzim.
13Ang pagkatakot sa Panginoon ay ipagtanim ang kasamaan; Kapalaluan, at kahambugan at masamang lakad, at ang masamang bibig ay aking ipinagtatanim.
14Moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
14Payo ay akin at magaling na kaalaman: ako'y kaunawaan; ako'y may kapangyarihan,
15Po meni kraljevi kraljuju i velikaši dijele pravdu.
15Sa pamamagitan ko ay naghahari ang mga hari, at nagpapasiya ng kaganapan ang mga pangulo.
16Po meni knezuju knezovi i odličnici i svi suci zemaljski.
16Sa pamamagitan ko ay nagpupuno ang mga pangulo, at ang mga mahal na tao, sa makatuwid baga'y lahat ng mga hukom sa lupa.
17Ja ljubim one koji ljube mene i nalaze me koji me traže.
17Aking iniibig sila na nagsisiibig sa akin; at yaong nagsisihanap na masikap sa akin ay masusumpungan ako.
18U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravednost.
18Mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; Oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran.
19Moj je plod bolji od čista i žežena zlata i moj je prihod bolji od čistoga srebra.
19Ang bunga ko ay maigi kay sa ginto, oo, kay sa dalisay na ginto; at ang pakinabang sa akin kay sa piling pilak.
20Ja kročim putem pravde, sred pravičnih staza,
20Ako'y lumalakad sa daan ng katuwiran, sa gitna ng mga landas ng kahatulan:
21da dadem dobra onima koji me ljube i napunim njihove riznice.
21Upang aking papagmanahin ng pag-aari yaong nagsisiibig sa akin, at upang aking mapuno ang kanilang ingatang-yaman.
22Jahve me stvori kao počelo svoga djela, kao najraniji od svojih čina, u pradoba;
22Inari ako ng Panginoon sa pasimula ng kaniyang lakad, bago pinasimulan ang kaniyang mga gawa ng una.
23oblikovana sam još od vječnosti, odiskona, prije nastanka zemlje.
23Ako'y nalagay mula noong araw mula ng walang pasimula, bago nalikha ang lupa.
24Rodih se kad još nije bilo pradubina, dok nije bilo izvora obilnih voda.
24Ako'y nailabas ng wala pang mga kalaliman; nang wala pang mga bukal na sagana ng tubig.
25Rodih se prije nego su utemeljene gore, prije brežuljaka.
25Bago ang mga bundok ay nalagay, bago ang mga burol ay ako'y nailabas:
26Kad još ne bijaše načinio zemlje, ni poljana, ni početka zemaljskom prahu;
26Samantalang hindi pa niya nililikha ang lupa, ni ang mga parang man, ni ang pasimula man ng alabok ng sanglibutan.
27kad je stvarao nebesa, bila sam nazočna, kad je povlačio krug na licu bezdana.
27Nang kaniyang itatag ang langit nandoon ako: nang siya'y maglagay ng balantok sa balat ng kalaliman:
28Kad je u visini utvrđivao oblake i kad je odredio snagu izvoru pradubina;
28Nang kaniyang pagtibayin ang langit sa itaas: nang maging matibay ang mga bukal ng kalaliman:
29kad je postavljao moru njegove granice da mu se vode ne preliju preko obala, kad je polagao temelje zemlji,
29Nang bigyan niya ang dagat ng kaniyang hangganan, upang huwag salangsangin ng tubig ang kaniyang utos: nang kaniyang iayos ang mga patibayan ng lupa:
30bila sam kraj njega, kao graditeljica, bila u radosti, iz dana u dan, igrajući pred njim sve vrijeme:
30Nasa siping nga niya ako na gaya ng matalinong manggagawa: at ako ang kaniyang ligaya sa araw-araw, na nagagalak na lagi sa harap niya;
31igrala sam po tlu njegove zemlje, i moja su radost djeca čovjekova.
31Na nagagalak sa kaniyang tinatahanang lupa; at ang aking kaaliwan ay sa mga anak ng mga tao.
32Tako, djeco, poslušajte me, blago onima koji čuvaju moje putove.
32Ngayon nga, mga anak ko, dinggin ninyo ako: sapagka't mapalad ang nangagiingat ng aking mga daan.
33Poslušajte pouku - da stečete mudrost i nemojte je odbaciti.
33Mangakinig kayo ng turo, at kayo'y magpakapantas, at huwag ninyong tanggihan.
34Blago čovjeku koji me sluša i bdi na mojim vratima svaki dan i koji čuva dovratnike moje.
34Mapalad ang tao na nakikinig sa akin, na nagbabantay araw-araw sa aking mga pintuang-bayan, na naghihintay sa mga haligi ng aking mga pintuan.
35Jer tko nalazi mene, nalazi život i stječe milost od Jahve.
35Sapagka't sinomang nakakasumpong sa akin, ay nakakasumpong ng buhay. At magtatamo ng lingap ng Panginoon.
36A ako se ogriješi o mene, udi svojoj duši: svi koji mene mrze ljube smrt."
36Nguni't siyang nagkakasala laban sa akin ay nagliligaw ng kaniyang sariling kaluluwa; silang lahat na nangagtatanim sa akin ay nagsisiibig ng kamatayan.