1Job progovori i reče:
1Eyüp şöyle yanıtladı:
2"Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
2‹‹Sözümü dikkatle dinleyin,Bana verdiğiniz avuntu bu olsun.
3Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
3Bırakın ben de konuşayım,Ben konuştuktan sonra alay edin.
4Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
4‹‹Yakınmam insana mı karşı?Niçin sabırsızlanmayayım?
5Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
5Bana bakın da şaşın,Elinizi ağzınıza koyun.
6pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
6Bunu düşündükçe içimi korku sarıyor,Bedenimi titreme alıyor.
7Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
7Kötüler niçin yaşıyor,Yaşlandıkça güçleri artıyor?
8Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
8Çocukları sapasağlam çevrelerinde,Soyları gözlerinin önünde.
9Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
9Evleri güvenlik içinde, korkudan uzak,Tanrının sopası onlara dokunmuyor.
10Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
10Boğalarının çiftleşmesi hiç boşa çıkmaz,İnekleri hep doğurur, hiç düşük yapmaz.
11K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
11Çocuklarını sürü gibi salıverirler,Yavruları oynaşır.
12Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
12Tef ve lir eşliğinde şarkı söyler,Ney sesiyle eğlenirler.
13Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno.
13Ömürlerini bolluk içinde geçirir,Esenlik içinde ölüler diyarına inerler.
14A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
14Tanrıya, ‹Bizden uzak dur!› derler,‹Yolunu öğrenmek istemiyoruz.
15TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
15Her Şeye Gücü Yeten kim ki, Ona kulluk edelim?Ne kazancımız olur Ona dua etsek?›
16Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
16Ama zenginlikleri kendi ellerinde değil.Kötülerin öğüdü benden uzak olsun.
17Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
17‹‹Kaç kez kötülerin kandili söndü,Başlarına felaket geldi,Tanrı öfkelendiğinde paylarına düşen kederi verdi?
18Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
18Kaç kez rüzgarın sürüklediği saman gibi,Kasırganın uçurduğu saman çöpü gibi oldular?
19Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
19‹Tanrı babaların cezasını çocuklarına çektirir› diyorsunuz,Kendilerine çektirsin de bilsinler nasıl olduğunu.
20Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
20Yıkımlarını kendi gözleriyle görsünler,Her Şeye Gücü Yetenin gazabını içsinler.
21TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
21Çünkü sayılı ayları sona erinceGeride bıraktıkları aileleri için niye kaygı çeksinler?
22Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
22‹‹En yüksektekileri bile yargılayan TanrıyaKim akıl öğretebilir?
23Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
23Biri gücünün doruğunda ölür,Büsbütün rahat ve kaygısız.
24bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
24Bedeni iyi beslenmiş,İlikleri dolu.
25A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
25Ötekiyse acı içinde ölür,İyilik nedir hiç tatmamıştır.
26Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
26Toprakta birlikte yatarlar,Üzerlerini kurt kaplar.
27O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
27‹‹Bakın, düşüncelerinizi,Bana zarar vermek için kurduğunuz düzenleri biliyorum.
28Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
28‹Büyük adamın evi nerede?› diyorsunuz,‹Kötülerin çadırları nerede?›
29Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
29Yolculara hiç sormadınız mı?Anlattıklarına kulak asmadınız mı?
30'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
30Felaket günü kötü insan esirgenir,Gazap günü ona kurtuluş yolu gösterilir.
31Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
31Kim davranışını onun yüzüne vurur?Kim yaptığının karşılığını ona ödetir?
32A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
32Mezarlığa taşınır,Kabri başında nöbet tutulur.
33Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
33Vadi toprağı tatlı gelir ona,Herkes ardından gider,Önüsıra gidenlerse sayısızdır.
34O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!"
34‹‹Boş laflarla beni nasıl avutursunuz?Yanıtlarınızdan çıkan tek sonuç yalandır.››