1Ded zazivlji! Zar će ti se tko odazvat'? Kojem li se svecu misliš sad obratit'?
1‹‹Haydi çağır, seni yanıtlayan çıkacak mı?Meleklerin hangisine yöneleceksin?
2Doista, budalu njegov bijes ubija, luđaka će sasvim skončat ljubomora.
2Aptalı üzüntü öldürür,Budalayı kıskançlık bitirir.
3Bezumnika vidjeh kako korijen pušta, al' prokletstvo skoro na kuću mu pade.
3Ben aptalın kök saldığını görünce,Hemen yurduna lanet ettim.
4Njegovi su sinci daleko od spasa, njih nezaštićene na Vratima tlače.
4Çocukları güvenlikten uzak,Mahkeme kapısında ezilir,Savunan çıkmaz.
5Ljetinu njihovu pojedoše gladni, sam Bog ju je njima oteo iz usta, a žedni hlepe za njihovim dobrima.
5Ürününü açlar yer,Dikenler arasındakini bile toplarlar;Mallarını susamışlar yutmak ister. ‹‹Tuzak››.
6Ne, opačina ne izbija iz zemlje, nit' nevolja iz tla može nići sama,
6Çünkü dert topraktan çıkmaz,Sıkıntı yerden bitmez.
7nego čovjek rađa muku i nevolju kao što let orlov teži u visinu.
7Havaya uçuşan kıvılcımlar gibiSıkıntı çekmek için doğar insan.
8Al' ja bih se ipak Bogu utekao i pred njime stvar bih svoju razložio.
8‹‹Oysa ben Tanrıya yönelir,Davamı Ona bırakırdım.
9Nedokučiva on djela silna stvori, čudesa koja se izbrojit' ne mogu.
9Anlayamadığımız büyük işler,Sayısız şaşılası işler yapan Odur.
10On kišom rosi po svem licu zemljinu i vodu šalje da nam polja natapa.
10Yeryüzüne yağmur yağdırır,Tarlalara sular gönderir.
11Da bi ponižene visoko digao, da bi ojađene srećom obdario,
11Düşkünleri yükseltir,Yaslıları esenliğe çıkarır.
12redom ruši ono što lukavci smisle, što god započeli, on im izjalovi.
12Kurnazların oyununu bozar,Düzenlerini gerçekleştiremesinler diye.
13On hvata mudre u njihovu lukavstvu, naume spletkara obraća u ništa.
13Bilgeleri kurnazlıklarında yakalar,Düzenbazların oyunu son bulur.
14Posred bijela dana zapadnu u tamu, pipaju u podne kao usred noći.
14Gündüz karanlığa toslar,Öğlen, geceymiş gibi el yordamıyla ararlar.
15On iz njinih ralja izbavlja jadnika, iz silničkih ruku diže siromaha.
15Yoksulu onların kılıç gibi ağzındanVe güçlünün elinden O kurtarır.
16Tako se pokaže nada nevoljniku, i nepravda mora zatvoriti usta.
16Yoksul umutlanır,Haksızlık ağzını kapar.
17Da, blago čovjeku koga Bog odbaci! Stoga ti ne prezri karanje Svesilnog!
17‹‹İşte, ne mutlu Tanrının eğittiği insana!Bu yüzden Her Şeye Gücü Yetenin yola getirişini küçümseme.
18On ranjava, ali i ranu povija, udara i svojom zacjeljuje rukom.
18Çünkü O hem yaralar hem sarar,O incitir, ama elleri sağaltır.
19Iz šest će nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neće.
19Altı kez sıkıntıya düşsen seni kurtarır,Yedinci kez de sana zarar vermez.
20U gladi, od smrti on će te spasiti, a u ratu, oštru će te otet maču.
20Kıtlıkta ölümden,Savaşta kılıçtan seni O koruyacak.
21Biču zla jezika uklonit će tebe, ispred otimača bez straha ćeš biti.
21Kamçılayan dillerden uzak kalacak,Yıkım gelince korkmayacaksın.
22Suši i studeni ti ćeš se smijati i od divljih zvijeri strahovati nećeš.
22Yıkıma, açlığa gülüp geçecek,Yabanıl hayvanlardan ürkmeyeceksin.
23Sklopit' ti ćeš savez s kamenjem na njivi, zvjerad divlja s tobom u miru će biti.
23Çünkü tarladaki taşlarla anlaşacaksın,Yabanıl hayvanlar seninle barışacak.
24U šatoru svome mir ćeš uživati, dom svoj kad pohodiš netaknut će stajat.
24Çadırının güvenlik içinde olduğunu bilecek,Yurdunu yoklayınca eksik bulmayacaksın.
25Koljeno ćeš svoje gledat' gdje se množi i potomstvo gdje ti kao trava raste.
25Çocuklarının çoğalacağını bileceksin,Soyun ot gibi bitecek.
26U grob ti ćeš leći kada budeš zreo, kao što se žito snosi kad dozori.
26Zamanında toplanan demetler gibi,Mezara dinç gireceksin.
27Sve motrismo ovo: istina je živa! zato sve za dobro svoje ti poslušaj."
27‹‹İşte araştırdık, doğrudur,Onun için bunu dinle ve belle.››